Пограничная песенка - Коричневая пуговка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Пограничная песенка

Название песни: Коричневая пуговка

Дата добавления: 15.03.2023 | 14:04:07

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Пограничная песенка - Коричневая пуговка

Коричневая пуговка валялась на дороге,
Brown button was lying on the road,
Никто не замечал ее в коричневой пыли.
No one noticed her in brown dust.
По пыльной по дороге прошли босые ноги
Barefoot legs walked along the road along the road
Босые, загорелые протопали, прошли.
Boos, tanned protected, passed.


Последним шел Алёша, Алёша босоногий,
The last was Alyosha, Alyosha is barefoot,
Он нёс корзину с ягодой и больше всех пылил.
He carried the basket with the berry and dust most of all.
Случайно иль нарочно, того не знаем точно,
By chance or on purpose, we do not know exactly,
На маленькую пуговку Алёша наступил.
Alyosha stepped on a small button.


А пуговка -- не наша! Не с нашего кармана!
And the button is not ours! Not from our pocket!
И буквы не по-русски написаны на ней!
And the letters are not written in Russian on it!
К начальнику заставы бегут-бугут ребята,
To the head of the outpost run-bug guys,
К начальнику заставы скорей, скорей, скорей.
To the head of the outpost, soon, soon, soon.


Начальник всех их выслушал: "Докладывайте точно", -
The boss listened to them: "Report exactly" -
И карту укрепленья пред ними положил.
And he put the fortification of reinforcement before them.
"Скажите откровенно и на какой дороге
"Tell me frankly and on what road
На маленькую пуговку Алёха наступил.
Alyokha stepped on a small button.


Три дня они искали и отдыха не знали,
They searched for three days and did not know rest,
Три дня они искали, забыв покой и сон.
They searched for three days, forgetting peace and sleep.
На третий повстречали чужого незнакомца
On the third we met someone else's stranger
И сразу обступили его со всех сторон.
And immediately surrounded him from all sides.


А пуговки-то нету! У заднего кармана!
But there are no buttons! The back pocket!
И сшиты не по-русски широкие штаны.
And wide pants are not sewn in Russian.
А в глубине кармана -- патроны от нагана
And in the depths of the pocket - cartridges from the nagan
И карта укреплений советской стороны.
And a map of fortifications of the Soviet side.


Вот у нас хранится Советская граница.
Here we have a Soviet border.
И никакая сволочь границу не пройдет!
And no bastard will pass the border!
В Алёшиной коллекции та пуговка храниться,
In Alyoshina, that button is stored,
За маленькую пуговку ему большой почет!
For a little button, he is a big honor!