Польская матрица по методу Замяткина - Диалог 23 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Польская матрица по методу Замяткина

Название песни: Диалог 23

Дата добавления: 07.06.2021 | 08:42:04

Просмотров: 36

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Польская матрица по методу Замяткина - Диалог 23

Cześć, jak się masz? Lekcja 6
Привет, как ты? Урок 6.
Jak długo studiowałeś język polski?
Как долго вы изучали польский?


Michel: Dobrze mówisz po polsku. Jak długo studiowałeś język polski?
Мишель: Вы хорошо говорите польско. Как долго вы изучали польский?
Peter: Nie studiowałem wcale.
Питер: Я вообще не учился.
M: Niemożliwe! Przecież znasz język polski!
М: невозможно! Вы знаете польский!
P: Tak, trochę. Ale studiowałem język rosyjski. Miałem kontakty z Polską, Polakami... Kiedy byłem w Polsce, chciałem rozumieć po polsku, potem mówić... Tak nauczyłem się trochę.
Q: Да, немного. Но я изучал русский язык. У меня был контакт с Польшей, поляками ... когда я был в Польше, я хотел понять польский, то скажи ... Итак, я немного узнал.
M: Znasz francuski?
М: Вы знаете французский?
P: Tak, uczyłem się, ale znam słabo. Lepiej znam angielski.
Q: Да, я узнал, но я плохо знаю. Мне лучше знать английский.
M: Dlaczego studiujesz język polski?
М: Почему вы изучаете польский язык?
P: A dlaczego nie!? Interesuję się kulturami słowiańskimi, więc...
Q: А почему нет!? Я заинтересован в славянских культурах, так что ...


Как долго ты учишь польский язык?
Как долго ты уходи польский язык?


Мишель: Ты хорошо говоришь по-польски. Как долго ты учишь польский язык?
Мишель: Ты хорошо говоришь по-польски. Как долго ты уходи польский язык?
Петер: Я не учил его совсем.
Петер: Я не учил Его сообщение.
М: Не может быть! Но ты же знаешь польский!
М: Не может быть! Но ты желаешь польский!
П: Да, немного. Но я учил русский. И у меня были контакты с Польшей, поляками... Когда я был в Польше, я хотел понять, что говорят, потом начал говорить сам... Так я немного научился.
П: Да, немного. Но я учил русский. И у меня есть контракты с польней, поотечко ...
М: Ты знаешь французский?
М: ты знаешь Француский?
П: Да, я изучал его, но знаю не очень. С английским у меня лучше.
П: Да, Я Изучал Его, но знаю не очень. С английском у меня лучше.
М: Почему ты изучаешь польский?
М: Почем ты издаешь поиск?
П: А почему бы и нет? Мне интересны славянские культуры, так что вот...
П: А почем быть и нет? Мнетересны славянские культуры, так что вот ...
Смотрите так же

Польская матрица по методу Замяткина - Диалог 01

Польская матрица по методу Замяткина - Диалог 22

Польская матрица по методу Замяткина - Диалог 26

Польская матрица по методу Замяткина - Диалог 30

Польская матрица по методу Замяткина - Диалог 28

Все тексты Польская матрица по методу Замяткина >>>