Дежурный по осени нажмёт на кнопку,
Duty on autumn clicks on the button,
Запуская очистку земного диска.
Launcing cleaning the earth disk.
Черновик человечества бросит в топку,
Chernovik of mankind will throw in the furnace,
Накатит стопку и голову низко
Roll a stack and head low
Опустит к столу из досок неструганых,
Lowered to the table from the unstage boards,
Избавляясь от хлама в забитой памяти:
Getting rid of the rubble in the scored memory:
От нашей глупости, от нашей ругани,
From our stupidity, from our swearing,
От вражды зазря, от любви некстати.
From the enmity of the gap, from love inappropriate.
Дежурный по осени угрюмо и косо
Duty in the autumn sullen and oblique
Поглядит на огонь, лизнувший рукопись,
Will look at the fire, licked manuscript,
И слеза из глаза сбежит без спросу,
And the tear from the eye will run away without demand,
На носу в растерянности повиснет.
On the nose in confusion will hang.
Пальцами с угольной пылью въевшейся
Fingers with coal dust
Отберёт он у жгучего монстра пищу,
He will select the food monster,
Поверху до смерти надоевшего
On top to death
На чистом листе вразмах напишет:
On the pure sheet of rosters will write:
«Уволен по собственному!» – крылья на плечи
"Fired by his own!" - Wings on the shoulders
И растворится в полуденной сини.
And dissolve in a midday blue.
Пускай разбирается тот, кто будет следующим
Let the one who will be as follows
Дежурным по осени!
Duty on autumn!
Дежурный по осени – открыта вакансия,
Duty in autumn - open vacancy,
Кандидатов отбора критерии строгие:
Candidates selection criteria Strict:
Не поддаваться на провокации,
Do not give in to provocate
Не ждать чудес от людей и от Бога.
Do not wait for miracles from people and from God.
Желающие не строятся в очередь,
Those who wish are not built in the queue
Но всё же не примут и первого встречного,
But still will not accept the first oncoming,
И на исходе века будет конкурс среди
And on the outcome of the century there will be a competition among
Тех, кто готов ответить за всё человечество.
Those who are willing to answer for all of humanity.
Дежурный по осени – ерунда, казалось бы,
Duty in autumn - nonsense seemingly
Не должность – одно недоразумение:
Not post - one misunderstanding:
Ежедневно выслушивать людские жалобы,
Listen to human complaints every day,
Трёх тысяч не более, трёх не менее;
Three thousand no more, three not less;
В техподдержку скидывать баги реальности,
In technical support to throw off the bugs of reality,
Подпитывать топливом огонь мироздания…
Find fuel Fire of the Universe ...
И – крылья за выслугу от десяти!
And - Wings for service from ten!
Так почему же один я в листе ожидания?!
So why is the one I'm on a waiting list?!
А вы всё держитесь за привычки и вещи,
And you keep everything for habits and things,
Себе бережёте душевные силы –
Sort of peaceful forces -
Ну, держись, человечество, ведь я буду следующим
Well, hold on, humanity, because I will be the following
Дежурным по осени!
Duty on autumn!
Роман Иноземцев - Супергерой
Роман Иноземцев - Мы шли домой
Роман Иноземцев - Снайпер
Роман Иноземцев - Те, кто рядом
Роман Иноземцев - Друзья давно не уезжают в Магадан
Все тексты Роман Иноземцев >>>