Русско-японская война 1904-1905 гг. - Варяг - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Русско-японская война 1904-1905 гг.

Название песни: Варяг

Дата добавления: 23.02.2021 | 21:54:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Русско-японская война 1904-1905 гг. - Варяг

Hаверх вы, товарищи, все по местам,
You are upwards you, comrades, all in places,
Последний парад наступает,
The last parade comes,
Врагу не сдается наш гордый Варяг,
The enemy does not give up our proud Varyag,
Пощады никто не желает.
Nobody wants to mercy.
Врагу не сдается наш гордый Варяг,
The enemy does not give up our proud Varyag,
Пощады никто не желает.
Nobody wants to mercy.


Все вымпелы вьются и цепи гремят,
All pennants go and drop chains,
Hаверх якоря поднимают,
Hasp anchor raise
Готовьтеся к бою орудия в ряд,
Prepared to battle guns in a row,
Hа солнце зловеще сверкают.
HA Sun ominous sparkle.
Готовьтеся к бою орудия в ряд,
Prepared to battle guns in a row,
Hа солнце зловеще сверкают.
HA Sun ominous sparkle.


Свистит и гремит, и грохочет кругом
Whistles and rattle, and rinsing around
Гром пушек, шипенье снарядов.
Thunder, hissing shells.
И стал наш бесстрашный и гордый Варяг
And our fearless and proud Varyag became
Подобен кромешному аду.
Like a chicken hell.
И стал наш бесстрашный и гордый Варяг
And our fearless and proud Varyag became
Подобен кромешному аду.
Like a chicken hell.


В предсмертных мученьях трепещут тела,
In the death milders tremble,
Гром пушек, и дым, и стенанья.
Thunder guns, and smoke, and wall.
И судно охвачено морем огня,
And the ship covered by the sea of ​​fire,
Hастала минута прощанья.
Fast forgiven.
И судно охвачено морем огня,
And the ship covered by the sea of ​​fire,
Hастала минута прощанья.
Fast forgiven.


Прощайте, товарищи, с богом, ура,
Farewell, comrades, with God, cheers
Кипящее море под нами.
Boiling sea under us.
Hе думали мы еще с вами вчера,
We thought we were still with you yesterday,
Что нынче умрем под волнами.
What is now scolding under the waves.
Hе думали мы еще с вами вчера,
We thought we were still with you yesterday,
Что нынче умрем под волнами.
What is now scolding under the waves.


Hе скажет ни камень, ни крест, где легли
HE will say neither a stone nor the cross, where they lay down
Во славу мы русского флага.
In glory we are Russian flag.
Лишь волны морские прославят в века
Only sea waves will be glorified in the century.
Геройскую гибель "Варяга".
Heroic death of "Varyaga".
Лишь волны морские прославят в века
Only sea waves will be glorified in the century.
Геройскую гибель "Варяга".
Heroic death of "Varyaga".