Сергеев Леонид - Не смотри на меня красный зверь - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сергеев Леонид

Название песни: Не смотри на меня красный зверь

Дата добавления: 15.06.2024 | 07:20:53

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сергеев Леонид - Не смотри на меня красный зверь

Не смотри на меня, красный зверь.
Don't look at me, red beast.
Приоткрой на мгновение дверь -
Open the door for a moment -
Мне покоя та дверь не дает.
That door gives me no peace.
Рубль - двадцать за вход и вперед…
Twenty rubles for entry and off you go...


А там кривые зеркала:
And there are distorting mirrors:
Вон пухнет с голоду толстяк.
There's a fat man over there, plump from hunger.
И безмятежный дремлет враг,
And the enemy slumbers serenely,
Забыв про все свои дела.
Forgetting about all your affairs.


Вон, погляди: сидит артист,
Look, look: the artist is sitting,
Зовет на свой последний пир,
Calling for his last feast,
Я думал он и есть Шекспир,
I thought he was Shakespeare
А оказался пародист…
But it turned out to be a parodist...


А вон - подкрашенный брюнет,
And there is a tinted brunette,
Все время голосует "За",
He votes "Yes" all the time.
Но я смотрю ему в глаза,
But I look into his eyes
А глаз-то нет, а глаз-то нет…
But there are no eyes, but there are no eyes...


Вон та, что говорит "Люблю",
That one that says "I love you"
Есть пыл и жар в ее речах,
There is ardor and heat in her speeches,
Но гаснет в зеркале свеча,
But the candle goes out in the mirror,
"Люблю" рифмуется со "Сплю"…
“I love” rhymes with “I sleep”...


А вон: размытые черты
And there: blurred features
И взгляд, летящий сквозь года,
And a glance flying through the years,
Из ниоткуда в никуда,
From nowhere to nowhere
Все говорят, что это ты…
Everyone says it's you...
Все говорят, что это ты!
Everyone says it's you!


Кто открыл эту дверь,
Who opened this door
Красный зверь?
Red beast?
Как же быть мне теперь,
What should I do now?
Красный зверь?
Red beast?


Ну что же ты стоишь?
Well, why are you standing there?
Я дверь тебе открыл.
I opened the door for you.
Иди смотри, ты так хотел увидеть.
Come see, you really wanted to see.
Хотел любить, а может ненавидеть?
Did you want to love, or maybe hate?
Иди смотри, я дверь тебе открыл…
Come look, I opened the door for you...


Послушай, Красный Зверь,
Listen, Red Beast,
Твой голос мне знаком.
Your voice is familiar to me.
И то, что ты сказал, знакомо тоже.
And what you said is familiar too.
Да ерунда, мы в чем-то все похожи,
Yes, it’s nonsense, we are all similar in some ways,
Мне тоже где-то голос твой знаком…
I also know your voice somewhere...


Нет, нет, прошу скажи,
No, no, please tell me
Ужель я видел сон?
Was I really dreaming?
Кривые зеркала, без масок лица,
Crooked mirrors, no face masks,
И надо же такому вот присниться?
And you have to dream about something like this?
Конечно же, ты видел просто сон…
Of course, you just saw a dream...


На деле все не так,
In reality it's not like that
Я голос вновь узнал.
I recognized the voice again.
Но я не говорил, скажи мне кто же?
But I didn’t say, tell me who?
Наверно третий, голосом похожий…
Probably the third one, with a similar voice...
Да это я, ты помнишь про вокзал?
Yes, it’s me, do you remember about the station?


Как можно то забыть?
How can you forget that?
Я помню мне знаком.
I remember being familiar.
Фотограф в мастерской, что при вокзале…
Photographer in the studio next to the station...
Да это я, я делал снимки в зале,
Yes, it's me, I took pictures in the hall,
Печатал из и вешал под стеклом…
Printed from and hung under glass...


Фотограф? Да я здесь.
Photographer? Yes I'm here.
Ты красный зверь и я.
You are the red beast and me.
Я ухожу, счастливо оставаться…
I'm leaving, happy to stay...
Я ухожу, как трудно возвращаться…
I'm leaving, how hard it is to come back...
Фотограф, это ты сказал? Нет, я…
Photographer, is that what you said? No, I...


В детстве, когда-то, добрыми были,
In childhood, once upon a time, we were kind,
Добрыми слыли после когда-то,
Once upon a time they were reputed to be kind,
Время прошло и об этом забыли,
Time passed and they forgot about it,
Жалко, ребята…
Sorry guys...
Смотрите так же

Сергеев Леонид - А первыми уйдут толстые

Сергеев Леонид - Дядя доктор

Сергеев Леонид - Выхожу ввечеру с пулеметом

Сергеев Леонид - Были когда-то сказками были

Сергеев Леонид - Серые полки

Все тексты Сергеев Леонид >>>