Сергей Сафронов - Сергею Есенину - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Сергей Сафронов - Сергею Есенину
СЕРГЕЮ ЕСЕНИНУ
Sergey Yesenin
Вы ушли, как говорится,в мир иной.
You have gone, as they say, to another world.
Пустота...
Emptiness...
Летите, в звезды врезываясь.
Fly, sinking into the stars.
Ни тебе аванса, ни пивной. Трезвость.
Neither you have an advance or beer. Sobriety.
Нет, Есенин, это не насмешка.
No, Yesenin, this is not a mockery.
В горле горе комом - не смешок.
In the throat, grief is not a laugh.
Вижу - взрезанной рукой помешкав,
I see - a sore thunder cut,
собственных костей качаете мешок. Прекратите! Бросьте! Вы в своем уме ли?
Swing your own bones. Stop it! Throw! Are you in your mind?
Дать, чтоб щеки заливал смертельный мел?!
Give that the fatal chalk poured cheeks?!
Вы ж такое загибать умели,
You knew how to bend this,
что другой на свете не умел.
that the other in the world did not know how.
Почему? Зачем?
Why? What for?
Недоуменье смяло.
Perplexity crushed.
Критики бормочут:
Critics mutter:
- Этому вина то... да се... а главное, что смычки мало,
- That's the fault of this ... yes ... and most importantly, there are few bow,
в результате много пива и вина.-
As a result, there is a lot of beer and wine.
Дескать,заменить бы вам богему классом,
Say, replace you with a bohemian class,
класс влиял на вас, и было б не до драк.
The class influenced you, and it would not be up to fight.
Ну, а класс-то жажду заливает квасом?
Well, what a class is pouring in kvass?
Класс - он тоже выпить не дурак.
Class - he, too, drink not a fool.
Дескать, к вам приставить бы кого из напостов - стали б содержанием премного одарённей.
Say, you would have to put any of the settings to you - they would become more pre -gifted.
Вы бы в день писали строк по сто,
You would write lines a hundred per day,
утомительно и длинно, как Доронин.
Tiring and long, like Doronin.
А по-моему, осуществись такая бредь,
And in my opinion, you are so delighted,
на себя бы раньше наложили руки.
They would have put their hands on themselves before.
Лучше уж от водки умереть,чем от скуки!
It’s better to die from vodka than from boredom!
Не откроют нам причин потери
They will not reveal to us the reasons for the loss
ни петля, ни ножик перочинный.
Neither the loop nor the knife is penny.
Может, окажись чернила в "Англетере",
Maybe if the ink is in "Angletter",
вены резать не было б причины.
There would be no reason to cut veins.
Подражатели обрадовались: бис!
The imitators were delighted: Bis!
Над собою чуть не взвод расправу учинил.
Above him, he almost made a platoon of reprisal.
Почему же увеличивать число самоубийств?
Why increase the number of suicides?
Лучше увеличь изготовление чернил!
It is better to increase the manufacture of ink!
Навсегда теперь язык в зубах затворится.
Forever now the tongue in the teeth will shut.
Тяжело и неуместно разводить мистерии.
It is difficult and inappropriate to breed mysteries.
У народа, у языкотворца,
The people, with the linguist,
умер звонкий забулдыга подмастерье.
The voiced Zabuldyga apprentice died.
И несут стихов заупокойный лом,
And they carry poetry funeral scrap
с прошлых с похорон не переделавши почти.
From the past from the funeral, not remade almost.
В холм тупые рифмы загонять колом -
In the hill stupid rhymes to drive a stake -
разве так поэта надо бы почтить?
Would a poet be honored?
Вам и памятник еще не слит,-
The monument is not yet merged for you-
где он, бронзы звон, или гранита грань?-
Where is he, the bronzes are ringing, or granite faces?-
а к решеткам памяти уже понанесли
And they have already enjoyed the memory lattices
посвящений и воспоминаний дрянь.
dedications and memories of rubbish.
Ваше имя в платочки рассоплено,
Your name in the handkerchiefs is sprayed,
ваше слово слюнявит Собинов
Your word slobber Sobinov
и выводит под березкой дохлой -
and leads under the birch dead -
"Ни слова, о дру-уг мой, ни вздо-о-о-о-ха "
"Not a word, oh my friend, nor a bastard-oh-oh-ha"
Эх, поговорить бы иначе
Eh, talk differently
с этим самым с Леонидом Лоэнгринычем!
With this with Leonid LoEngrinych!
Встать бы здесь гремящим скандалистом:
Would stand here with a rattling scandalist:
- Не позволю мямлить стих и мять!-
- I will not let mumble a verse and wrinkle!-
Оглушить бы их трехпалым свистом
Stun them with a three -fingered whistle
в бабушку и в бога душу мать!
Mother's soul to grandmother and God!
Чтобы разнеслась бездарнейшая погань,
To spread the unrequited defense,
раздувая темь пиджачных парусов,
Turning the theme of jacket sails,
чтобы врассыпную разбежался Коган,
To scatter a kogan scattering,
встреченных увеча пиками усов.
Met -to -do with the peaks of the mustache.
Дрянь пока что мало поредела.
Dryan has not yet thinned little.
Дела много - только поспевать.
There are a lot of things - only to keep up.
Надо жизнь сначала переделать,
We need to remake life first,
переделав - можно воспевать.
Having converted - you can sing.
Это время - трудновато для пера,
This time is difficult for the pen,
но скажите вы, калеки и калекши,
But tell you, cripples and cripples,
где, когда, какой великий выбирал
where, when, which great chose
путь, чтобы протоптанней и легше?
The path to be more protophant and lighter?
Слово - полководец человечьей силы.
The word is the commander of the human power.
Марш!
March!
Чтоб время сзади ядрами рвалось.
So that the time is torn behind the nuclei.
К старым дням чтоб ветром относило только путаницу волос.
To the old days so that only the confusion of the hair belongs to the wind.
Для веселия планета наша мало оборудована.
For fun, our planet is little equipped.
Надо вырвать радость у грядущих дней.
It is necessary to tear out joy from the upcoming days.
В этой жизни помереть не трудно.
It is not difficult to measure in this life.
Сделать жизнь значительно трудней.
Making life is much more difficult.
Смотрите так же
Сергей Сафронов - Вечная сказка дороги
Все тексты Сергей Сафронов >>>
Последние
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Сектор Газа - Сказка о царе Салтане
Случайные
Deerhunter - He Would Have Laughed
Willi Boskovsky - Strauss Family - vol.2
Максим Новицкий - Тайнами пепла