Сергей Тимошенко - Живые и мёртвые - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Сергей Тимошенко - Живые и мёртвые
сл. и муз. - С. Тимошенко, г. Омск
Sl. and muses. - S. Tymoshenko, Omsk
запись, сведение, мастеринг - А. Яненко, г. Омск
entry, information, mastering - A. Yanenko, G. Omsk
Dm_________________B________________
Dm_______________b________________
Я часто по зиме задумчиво тосклив,
I am often thoughtfully dreary in winter,
_____Gm_________B___________A7
_____Gm_________b___________a7
Но постепенно к этому привык.
But gradually I got used to it.
Заваривая чай, возьму гитары гриф,
Brewing tea, I will take the guitar vulture,
Чтоб снова спеть о мёртвых и живых.
To sing again about the dead and the living.
___________Gm________________A7
___________Gm________________A7
Холодный ветер стучит в окно,
Cold wind knocks out the window
_______Dm_______________B___
_______Dm_______________b___
Поговорю я тихонько с ним,
I'll talk quietly with him,
____________Gm______________A7
____________Gm______________A7
Ведь в это время, когда темно,
After all, at this time, when it is dark
________________Dm D7
________________Dm d7
Только мы не спим.
Only we do not sleep.
_________Gm_______________C
_________Gm_______________c
Хоть и гоню я печаль долой,
Although I am chasing down down
___________F_____________B
___________F_____________b
Но чёрно-белые вижу сны,
But black and white I see dreams
__________Gm______________A7
__________Gm______________A7
В которых я всё никак домой
In which I am still home
__________________Dm
__________________Dm
Не вернусь с войны.
I will not return from the war.
Отбросив груз забот, я буду вспоминать
Having discarded the cargo of worries, I will remember
Своих друзей, с кем был на боевых.
His friends, with whom he was on the fighting.
В одном большом ряду стоят их имена,
In one large row there are their names,
И лица мёртвых с лицами живых.
And the faces of the dead with the people of the living.
Одним война всегда неслыханный презент,
One war is always an unheard of present,
А для других до скупости проста:
And for others, it is simple to mean:
На мёртвых штабелях заснеженный брезент,
On the dead stacks, a snowy tarp
Живые с котелками у костра.
Living with pots by the fire.
Не наступил тот час, чтоб ослаблять ремень,
The hour did not come to weaken the belt,
За мёртвых нынче кто-то должен жить.
For the dead now, someone must live.
Здесь Омск, приём! Москва, Саратов и Тюмень,
Here is Omsk, reception! Moscow, Saratov and Tyumen,
Живые есть? Как слышно доложить!
Are there any living? How heard to report!
Смотрите так же
Сергей Тимошенко - Пламя Грозного
Сергей Тимошенко - Алый бархат ночи
Сергей Тимошенко - Разговор с отцом
Сергей Тимошенко - Мне приснилось, что я живой
Сергей Тимошенко - Славянская кровь
Все тексты Сергей Тимошенко >>>
Последние
Валерий Сюткин - Нарисованный песок - MGH
mixed by Dj Ban - Deepsleep 39
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Сектор Газа - Сказка о царе Салтане
Случайные
Александр Маршал на стихи Сергея Ефимова - Надо чокаться
Наталия Литвиненко - 0996 Почему об одном я пою
Bebo Norman - A Million Raindrops
DJ Specialist - Set 09 - Еще раз Speed Garage