В вечерних сумерках осёл
In the evening twilight of the donkey
По Невскому проспекту брёл.
On Nevsky Prospekt wandered.
Вдруг, видит он, на мостовой
Suddenly, he sees, on the pavement
Лежит червонец золотой.
Lies the gold chervon.
Нет никого ни спереди, ни сзади...
There is no one in front or back ...
Предела не было ослиной той отраде!
The limit was not a donkey that joy!
Вот Бог послал сокровище ослу —
Here God sent the Treasure of the Oslu -
Богатым быть теперь вовек ему!
The rich is now forever!
Но к будке игрового автомата
But to the slot machine booth
Вела осла ослиная отрада:
The donkey of the donkey led:
От пестроты сияющих огней
From the variegation of shining lights
Вскипел азарт его до самых до ушей.
The excitement boiled to his very ears.
И расфуфыренный сверкающий Джекпот,
And a fragmented sparkling jackpot,
Уставившись ослу в открытый рот,
Staring at the donkey in an open mouth,
Сказал ему: "Осёл, родимый мой,
Told him: "Donkey, my darling,
Червонец, что нашёл ты золотой,
Chervonets that you found gold,
Еды тебе лишь лет на десять даст.
You will only give you food for ten years.
А хочешь ли несметных ты богатств?
Do you want the noble wealth?
Чтоб весь твой род ослиный пьян и сыт
So that your whole kind of donkey is drunk and fed up
И в обществе почтен и знаменит
And in society is honorable and famous
Вовеки был всегда из рода в род?!
Was always from the genus to the genus forever?!
Тогда сыграй со мной в удачу и вперёд,
Then play good luck with me and go,
Иди, бери сокровища свои
Go, take your treasures
Будь на вершине счастья во все дни!
Be at the top of happiness on all days!
От страсти разгорелися глаза,
From passion, eyes flared up,
И вот уж счастья катится слеза...
And then a tear rolled happiness ...
Осёл Джекпоту золото даёт
Donkey jackpot gives gold
И смотрит с вожделением вперёд.
And he looks with lust forward.
А автомат, как прежде, помелькал
And the machine gun, as before, was smaller
И вопреки надежде написал:
And contrary to hope, he wrote:
"Увы, осёл, но ты всё проиграл!"
"Alas, a donkey, but you lost everything!"
О друг, теперь ты эту басню знаешь
Oh friend, now you know this fable
О том, что если лишнего желаешь,
About what if you wish,
То что имеешь, скоро потеряешь.
You will lose what you have soon.
Сергий Ковригин - Язык злой и язык золотой
Сергий Ковригин - Совершенный Бог
Сергий Ковригин - Святая любовь
Сергий Ковригин - Отцовские пожелания доченьке
Сергий Ковригин - ПИСЬМО МАМЕ
Все тексты Сергий Ковригин >>>