Сказки братьев Гримм - Умная Эльза - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сказки братьев Гримм

Название песни: Умная Эльза

Дата добавления: 20.03.2023 | 00:08:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сказки братьев Гримм - Умная Эльза

Жил-был человек, и была у него дочь, звали ее Умной Эльзой. Вот выросла она, а отец и говорит:
There was a man, and he had a daughter, she was called her smart Elsa. She grew up, and her father says:


— Пора бы отдать ее замуж.
“It's time to marry her.”


— Да, — сказала мать, — если только найдется такой человек, что захочет ее взять.
“Yes,” said the mother, “if only there is such a person that he wants to take her.”


И вот пришел, наконец, из дальних мест человек, звали его Ганс; стал он к ней свататься, но поставил условие, чтобы Умная Эльза была к тому же и весьма рассудительной.
And then, finally, a person came from distant places, his name was called; He began to get married to her, but set a condition for the smart Elsa to be also very reasonable.


— О, — сказал отец, — смекалка у нее в голове имеется.
“Oh,” said the father, “there is ingenuity in her head.”


А мать добавила:
And the mother added:


— Ах, да уж что и говорить-то: она все понимает, видит даже, как ветер по улице гуляет, и слышит, как мухи кашляют.
-Ah, yes, something to say: she understands everything, even sees how the wind walks along the street, and hears how flies cough.


— Ну, — сказал Ганс, — а если она окажется не очень смышленой, то я на ней не женюсь.
“Well,” said Hans, “and if it is not very smart, then I don’t marry it.”


Вот сидят они за столом, обедают, а мать и говорит:
They sit at the table, have lunch, and the mother says:


— Эльза, сходи-ка в погреб да принеси нам пива.
“Elsa, go to the cellar and bring us beer.”


Взяла Умная Эльза с полки кувшин и спустилась в погреб, весело постукивая крышкой, чтобы время шло побыстрей. Пришла она в погреб, поставила перед пивной бочкой скамейку, чтобы не надо было нагибаться, и спина чтоб не заболела, и чтоб не слишком устать. Поставила она перед собой кувшин, отвернула кран и, чтобы глаза не оставались без дела, пока пиво нальется, стала она стену разглядывать; вот смотрит она да разглядывает, и заметила вдруг над собой кирку на стене, что забыли там по ошибке каменщики.
She took the smart Elsa from the shelf of the jug and went down to the cellar, having fun tapping the lid so that time would go well. She came to the cellar, put a bench in front of a beer barrel so that it was not necessary to bend down, and the back did not get sick, and so as not to get too tired. She put a jug in front of her, turned the crane and, so that her eyes were not left idle until the beer was pouring, she began to look at the wall; Here she looks, she looks at, and suddenly noticed a pickle on the wall above her, which the mason was mistakenly forgotten there.


И вот начала Умная Эльза плакать и причитать: «Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребенок, и вырастет он, и пошлем мы его в погреб пива нацедить, вдруг упадет ему на голову кирка и убьет его насмерть». Вот сидит она и плачет, изо всех сил причитает по поводу предстоящего несчастья. А в доме наверху ждут в это время пива, а Умная Эльза все не возвращается. Хозяйка и говорит работнице:
And then the smart Elsa began to cry and lament: “If I marry the Hans and the child will be born with us, and he will grow up, and we will send him into the beer’s cellar, suddenly he will fall on his head and kill him to death.” Here she sits and cries, with all her might laments about the upcoming misfortune. And in the house at this time they are waiting for beer at this time, and the smart Elsa does not return. The hostess says to the employee:


— Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там с Эльзой случилось.
-Go into the cellar and look what happened to Elsa.


Пошла работница, видит — сидит Эльза перед бочкой и плачет-заливается.
The employee went, sees-Elsa sits in front of the barrel and crying is dumping.


— Эльза, чего ты плачешь? — спрашивает работница.
“Elsa, why are you crying?” - asks the employee.


— Ох, — отвечает она; — да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребенок, вырастет он большой, и придется ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг невзначай может упасть ему на голову кирка и убить его насмерть…
“Oh,” she answers; - But how can I not cry? If I marry the Hans, and the child will be born with us, he will grow up large, and he will have to go to the cellar of beer, then suddenly he could accidentally fall on his head and kill him to death ...


И сказала работница:
And the employee said:


— Вот какая у нас Эльза умная!
- That's how smart we have!


Подсела она к ней и начала тоже горе оплакивать. А в доме все пива ждут не дождутся, а работница не возвращается. Тогда отец и говорит работнику:
She sat down to her and began to mourn the grief. And in the house all beer will not wait, and the employee does not return. Then the father tells the employee:


— Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там Эльза с работницей делают.
-Go into the cellar and look what Elsa and the employee are doing there.


Спустился работник в погреб, видит — сидит Умная Эльза с работницей, и обе плачут. Спрашивает он у них:
The employee went down to the cellar, sees - a smart Elsa with an employee is sitting, and both cry. He asks them:


— Чего вы плачете?
- What are you crying?


— Ох, — отвечает Эльза, — да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребенок, вырастет он большой, и придется ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг упадет ему на голову кирка и убьет его насмерть…
“Oh,” Elsa answers, “but how can I not cry?” If I marry the Hans, and the child will be born with us, he will grow up large, and he will have to go to the cellar of beer, he will suddenly fall on Kirka and kill him to death ...


Работник и говорит:
The employee says:


— Вон какая у нас Эльза умная! — подсел к ней и тоже заплакал.
“What kind of Elsa is smart!” - He hooked on her and also cried.


А в доме ждут работника, а он все не возвращается. Тогда отец говорит матери:
And they are waiting for an employee in the house, but he does not return. Then the father says to his mother:


— Сходи-ка ты сама в погреб да погляди, что там с Эльзой случилось.
-Go in the cellar yourself and look what happened to Elsa.


Спустилась мать в погреб, видит — все трое плачут. Спрашивает она у них, чего это они плачут; и рассказала ей Эльза, что ее будущего ребенка, когда он подрастет, может убить кирка — будет он наливать пиво, а кирка вдруг и упадет ему на голову. И сказала мать:
Mother went down to the cellar, sees - all three cry. She asks them what they cry; And Elsa told her that her unborn child, when he grows up, could kill Kirk - he would pour beer, and Kirka would suddenly fall on his head. And the mother said:


— Ох, какая же у нас умная Эльза! — и подсела к ним и тоже заплакала.
- Oh, what a smart Elsa we have! - and sat down to them and also cried.


Подождал отец немного, видит — мать тоже не возвращается, а выпить пива все больше и больше хочется. Вот и говорит он:
The father waited a little, he sees - the mother also does not return, and she wants to drink beer more and more. So he says:


— Надо будет мне самому в погреб сходить да посмотреть, что это там с Эльзой случилось.
- It will be necessary for me to go to the cellar myself and see what happened to Elsa there.


Спустился он в погреб, видит — сидят все рядышком и горько плачут; узнал он, что причиной тому Эльзин ребенок, которого она, пожалуй, когда-нибудь родит, и что может его убить кирка, если, нацеживая пиво, он будет сидеть как раз под киркой, а в это время она может упасть, и он воскликнул:
He went down to the cellar, sees - they are sitting all side by side and crying bitterly; He found out that the reason for this Elzin is a child whom she would probably ever give birth, and that he could kill Kirk, if, by fitting beer, he will sit just under a pickle, and at that time she could fall, and he exclaimed :


— Какая же у нас, однако, умная Эльза! — сел и тоже вместе с ними заплакал...
“What a smart Elsa, however, have it!” - sat down and also cried with them ...