Султан-Ураган, Дениза Хекилаева - Глаза-небеса - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Султан-Ураган, Дениза Хекилаева

Название песни: Глаза-небеса

Дата добавления: 10.09.2024 | 21:12:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Султан-Ураган, Дениза Хекилаева - Глаза-небеса

Круглые и карие, карие до гари.
Round and brown, brown to Gari.
Круглые и карие.
Round and brown.


Вспухли щёки, глазки-щёлки.
The cheeks, eyes-slices swelled.
Зелень и ласки, вы хотели глазки.
Greens and affection, you wanted eyes.
Больше блюдца. Глазки, глазки!
More saucers. Eyes, eyes!


Вспухли щёки, глазки-щёлки.
The cheeks, eyes-slices swelled.
Зелень и ласки, вы хотели глазки.
Greens and affection, you wanted eyes.
Больше блюдца. Глазки, глазки!
More saucers. Eyes, eyes!


Если я чего и сказал, если я чего написал -
If I said anything, if I wrote something -
Всему виной глаза-небеса; глаза небеса;
All the fault of the eye-nebes; The eyes of heaven;
Любимой моей глаза
My beloved eye


Круглые и карие, круглые и карие;
Round and brown, round and brown;
Карие до гари, карие до гари;
Brown to Gary, brown to Gari;
Круглые и карие, круглые и карие!
Round and brown, round and brown!


Телефон взбесился шалый, в ухо грянул обухом.
The phone became furious, struck in the ear.
Карие глазища сжала. Дола, да опухоль.
The brown eyes squeezed. Field, yes tumor.
Мне врач сказал, чтоб глаза глазели -
The doctor told me that his eyes stare -
Нужна теплота, нужна зелень.
We need warmth, you need greens.
Не домой, не на суп - а к любимой в гости;
Not home, not for soup - but for a loved one;
Две морковки несу за зелёный хвостик!
I carry two carrots for a green tail!


Если я чего и сказал, если я чего написал -
If I said anything, if I wrote something -
Всему виной глаза-небеса; глаза небеса;
All the fault of the eye-nebes; The eyes of heaven;
Любимой моей глаза
My beloved eye


Круглые и карие, круглые и карие;
Round and brown, round and brown;
Карие до гари, карие до гари;
Brown to Gary, brown to Gari;
Круглые и карие, круглые и карие;
Round and brown, round and brown;


Вспухли щёки, глазки-щёлки.
The cheeks, eyes-slices swelled.
Зелень и ласки, вы хотели глазки.
Greens and affection, you wanted eyes.
Больше блюдца. Глазки, глазки!
More saucers. Eyes, eyes!


Вспухли щёки, глазки-щёлки.
The cheeks, eyes-slices swelled.
Зелень и ласки, вы хотели глазки.
Greens and affection, you wanted eyes.
Больше блюдца. Глазки, глазки!
More saucers. Eyes, eyes!


Я много дарил конфет да букетов,
I gave a lot of sweets and bouquets,
Но больше всего дорогих дорог.
But most expensive roads.
Я помню морковь драгоценную эту
I remember this precious carrot
И полполяны берёзовых дров.
And half a pile of birch firewood.


Мокрые и тощие подмышкой травинки
Wet and skinny adhesion under the armpit
Чуть потолще средней травинки.
A little thicker than the middle blade of grass.
Вспухли щёки, глазки-щёлки;
The cheeks, eyes are swollen;
Больше блюдца смотрят в революцию
More saucers look at the revolution


Если я чего и сказал, если я чего написал -
If I said anything, if I wrote something -
Всему виной глаза-небеса; глаза небеса;
All the fault of the eye-nebes; The eyes of heaven;
Любимой моей глаза
My beloved eye


Круглые и карие, круглые и карие;
Round and brown, round and brown;
Карие до гари, карие до гари;
Brown to Gary, brown to Gari;
Круглые и карие, круглые и карие;
Round and brown, round and brown;


Вспухли щёки, глазки-щёлки.
The cheeks, eyes-slices swelled.
Зелень и ласки, вы хотели глазки.
Greens and affection, you wanted eyes.
Больше блюдца. Глазки, глазки!
More saucers. Eyes, eyes!


Вспухли щёки, глазки-щёлки.
The cheeks, eyes-slices swelled.
Зелень и ласки, вы хотели глазки.
Greens and affection, you wanted eyes.
Больше блюдца. Глазки, глазки!
More saucers. Eyes, eyes!


Вспухли щёки, глазки-щёлки.
The cheeks, eyes-slices swelled.
Зелень и ласки, вы хотели глазки.
Greens and affection, you wanted eyes.
Больше блюдца. Глазки, глазки!
More saucers. Eyes, eyes!


Вспухли щёки, глазки-щёлки.
The cheeks, eyes-slices swelled.
Зелень и ласки, вы хотели глазки.
Greens and affection, you wanted eyes.
Больше блюдца. Глазки, глазки!
More saucers. Eyes, eyes!