Сумасшедшее сердце - Shah Rukh Khan - Bholis - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сумасшедшее сердце - Shah Rukh Khan

Название песни: Bholis

Дата добавления: 10.02.2023 | 12:22:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сумасшедшее сердце - Shah Rukh Khan - Bholis

Bholi si soorat
Бхоли Си Сорат
naive person
Наивный человек
Aankon mein masti ...
Анкон Мейн Масти ...
Ardor in his eyes ...
Ардор в его глазах ...


Bholi si soorat
Бхоли Си Сорат
naive person
Наивный человек
Aankon mein masti
Анкон Мейн Масти
Ardor in his eyes
Пыл в его глазах
Door khadi sharmaaye
Дверь Хади Шармаай
Embarrassed, standing on the sidelines
Смущен, стоя в стороне
Ek jhalak dikhlaye kabhi
Ek Jhalak dikhlaye kabhi
That seems a second
Что составляет вторую
Kabhi aanchal mein chhup jaaye
Kabhi aanchal mein chhup jaaye
Then hide behind the end of the sari
Затем прятаться за концом сари
Meri nazar se tum dekho
Meri Nazar Se Tum Dekho
Look through my eyes
Посмотреть мои глаза
To yaar nazar woh aaye
Яару Назар Во, Айе
And you will see it , my friend
И ты увидишь это, мой друг


Bholi si soorat
Бхоли Си Сорат
naive person
Наивный человек
Aankon mein masti ...
Анкон Мейн Масти ...
Ardor in his eyes ...
Ардор в его глазах ...


Ladki nahin hai woh jaadu hai
Ladki nahin hai woh jaadu hai
This is not a girl - a miracle
Это не девушка - чудо
Aur kahaa kya jaaye
Аур Кахаа Кья Джаай
What else is there to say
Что тут еще можно сказать
Raat ko mere khwaab mein aaye
Raat ko mere khwaab mein aaye
Night comes into my dreams
Ночь входит в мои мечты
Woh zulfein bikhraaye
Woh Zulfein Bikhraaye
Her tresses fluttering
Ее локоны трепетают
Aankh khuli to dil chaaha
Анкх Хули Дил Чааха
How to open my eyes , the heart desires
Как открыть глаза, сердце желает
Phir neend mujhe aa jaaye
Phir nend mujhe aa jaaye
Sleep again
Спать снова
Bin dekhe yeh haal hua
Бин Деке Йех Хаал Хуа
Even without seeing it , I'm in such a state
Даже не видя этого, я в таком состоянии
Dekhoon to kya ho jaaye
Dekhoon to kya ho jaaye
What will happen to me when I see
Что будет мне, когда я увижу


Bholi si soorat
Бхоли Си Сорат
naive person
Наивный человек
Aankon mein masti
Анкон Мейн Масти
Ardor in his eyes
Пыл в его глазах
Door khadi sharmaaye
Дверь Хади Шармаай
Embarrassed, standing on the sidelines
Смущен, стоя в стороне
Ek jhalak dikhlaye kabhi
Ek Jhalak dikhlaye kabhi
That seems a second
Что составляет вторую
Kabhi aanchal mein chhup jaaye
Kabhi aanchal mein chhup jaaye
Then hide behind the end of the sari
Затем прятаться за концом сари
Meri nazar se tum dekho
Meri Nazar Se Tum Dekho
Look through my eyes
Посмотреть мои глаза
To yaar nazar woh aaye
Яару Назар Во, Айе
And you will see it , my friend
И ты увидишь это, мой друг


Bholi si soorat
Бхоли Си Сорат
naive person
Наивный человек
Aankon mein masti ...
Анкон Мейн Масти ...
Ardor in his eyes ...
Ардор в его глазах ...


Saawan ka pehla baadal
Saawan Ka Pehla Baadal
The first cloud of the rainy season
Первое облако сезона дождей
Uska kaajal ban jaaye
USKA KAAJAL BAN JAAYE
Antimony brings her eyes
Сурьма приносит ей глаза
Mauj uthe saagar mein jaise
Mauj Uthe Saagar Mein Jaise
Rolls like waves in the ocean
КОЛЛИВАЕТСЯ, КАК МАГАЗИ
Aise qadam uthaaye
Эйз Кадам Утаай
That is its gait
Это его походка
Rab ne jaane kis mitti se
Rab ne jaane kis mitti se
To know, of what the Lord clay
Знать о том, что Господь Клэй
Uski ang banaaye
USKI ANG BANAAYE
Blinded her body
Ослепил ее тело
Chham se kaash kahin se mere
Chham se kaash kahin se просто
Oh, if it flash glare
О, если это мигает
Saamne woh aa jaaye
Saamne woh aa jaaye
Pomelknula to me
Помельнула мне


Bholi si soorat
Бхоли Си Сорат
naive person
Наивный человек
Aankon mein masti
Анкон Мейн Масти
Ardor in his eyes
Пыл в его глазах
Door khadi sharmaaye
Дверь Хади Шармаай
Embarrassed, standing on the sidelines
Смущен, стоя в стороне
Ek jhalak dikhlaye kabhi
Ek Jhalak dikhlaye kabhi
That seems a second
Что составляет вторую
Kabhi aanchal mein chhup jaaye
Kabhi aanchal mein chhup jaaye
Then hide behind the end of the sari
Затем прятаться за концом сари
Meri nazar se tum dekho
Meri Nazar Se Tum Dekho
Look through my eyes
Посмотреть мои глаза
To yaar nazar woh aaye
Яару Назар Во, Айе
And you will see it , my friend
И ты увидишь это, мой друг


Bholi si soorat
Бхоли Си Сорат
naive person
Наивный человек
Aankon mein masti ...
Анкон Мейн Масти ...
Ardor in his eyes ...
Ардор в его глазах ...