Свами Вишну Дэв - Глава 79. Плыть с облаками. Полнота всеприятия - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Свами Вишну Дэв

Название песни: Глава 79. Плыть с облаками. Полнота всеприятия

Дата добавления: 05.02.2025 | 00:50:40

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Свами Вишну Дэв - Глава 79. Плыть с облаками. Полнота всеприятия

Глава 79. Плыть с облаками. Полнота всеприятия
Chapter 79. Swim with clouds. The fullness of all upsiacies


1. Полнота всеприятия приходит, когда ученик познал суть вещей, открыл невыразимое понимание. Тогда он готов стать настоящим Мастером. Для Мастера полнота всеприятия – единственно умелый способ жить и видеть.
1. The fullness of all -passion comes when the student knew the essence of things, discovered an inexpressible understanding. Then he is ready to become a real master. For the master, the fullness of all -owners is the only skillful way to live and see.


2. Полнота всеприятия без великой отрешенности невозможна. Только тот, кто отпустил себя и растворился в естественном, достоин войти в полноту всеприятия. Полнота всеприятия растет из корней великой отрешенности. Великая отрешенность расцветает в полноту всеприятия.
2. The fullness of all -owners without great detachment is impossible. Only the one who released himself and dissolved in the natural, widespread to enter into the fullness of all -ownership. The completeness of all -passion grows from the roots of great detachment. Great detachment blooms in fullness.


3. Жизнь Мастера, достигшего полноты всеприятия, другим может казаться непонятной. Но только ему самому известно, какая великая цена заплачена за эту полноту. Эта цена – отрешенность от всего, включая себя самого.
3. The life of a master who has reached the fullness of all upsion may seem incomprehensible to others. But only he himself knows what great price is paid for this fullness. This price is detachment from everything, including itself.


4. Для истинного Мастера полнота всеприятия означает жить в таком единстве с бытием, где нет ни жизни, ни смерти, ни самого «я», а есть только бытие.
4. For a true master, the fullness of all -gun means living in such unity with being, where there is neither life, no death, nor the “I” itself, but there is only being.


5. Истинный Мастер течет вместе с рекой, плывет вместе с облаками, летает с ветром.
5. The true master flows along with the river, floats with the clouds, flies with the wind.


6. Всеприятие наступает, когда ученик смог отпустить себя целиком и, расслабившись, растворился в Духе. Отпускание растворяет ученика без остатка в Беспредельном Духе, в Великом Истоке. Растворившись, ученик видит, что его больше нет. Поскольку его нет, нечего отвергать. Так рождается всеприятие.
6. The all -passion comes when the student was able to let himself be completely and, relaxing, dissolved in the spirit. Release dissolves the student without a trace in an infinite spirit, in a great source. Having dissolved, the student sees that he is no longer. Since he is not there, there is nothing to reject. So all -passion is born.


7. Там, где всеприятие, нет выбора, а есть лишь песня пустого сердца. Обретя пустое сердце, Мастер живет спонтанно, повинуясь лишь зову Духа.
7. Where there is an exception, there is no choice, but there is only a song of an empty heart. Having gained an empty heart, the master lives spontaneously, obeying only the call of the spirit.
Смотрите так же

Свами Вишну Дэв - Глава 19. Метод

Свами Вишну Дэв - 2011 04 04 Интервью о самадхи

Свами Вишну Дэв - Глава 71. Вспышки Духа

Свами Вишну Дэв - Глава 23. Сети Духа. Уловочное знание

Свами Вишну Дэв - Глава 53. Золотой остров. Чистое видение

Все тексты Свами Вишну Дэв >>>