Татьяна Шехтман - Галатея - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Татьяна Шехтман

Название песни: Галатея

Дата добавления: 01.02.2024 | 12:44:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Татьяна Шехтман - Галатея

Камень может жить веками,
A stone can live for centuries,
Камню краска не нужна...
The stone doesn't need paint...
В.И. Ланцберг
IN AND. Lanzberg


Олимпийские боги опять друг на друга в обиде –
The Olympic gods are again offended at each other -
война...
war...
Застеснялись, завесили тучами небо от смертных,
They were shy, they covered the sky with clouds from mortals,
людей...
of people...
Боги плачут дождем, затопляя страну золотого руна,
The gods cry with rain, flooding the land of the golden fleece,
Буду плакать и я, благо, трудно в потоке
I’ll cry too, fortunately, it’s hard in the flow
слезу разглядеть...
see the tear...


Я начну вспоминать, как мы жили с тобою в морском
I will begin to remember how we lived with you in the sea
городке,
town,
Как смеялись над смертью, как сыпали ворохи
How they laughed at death, how they threw heaps
радужных слов,
rainbow words,
Но однажды случилась беда – вместо моря я вышла
But one day trouble happened - instead of the sea I went out
к реке
to the river
И угрюмый старик – перевозчик работал привычно
And the gloomy old man - the carrier worked as usual
веслом...
paddle...


Только ты не оставил в покое меня
Only you didn't leave me alone
даже в царстве теней:
even in the kingdom of shadows:
Ты молился недобрым богам, ты закрылся
You prayed to the unkind gods, you closed yourself off
в своей мастерской,
in his workshop,
Ты обтесывал мрамор, меня призывал, вспоминал
You were hewing marble, you called me, you remembered
обо мне;
about me;
Это я приходила к тебе по ночам! Я смотрела
It was I who came to you at night! I have watched
с тоской
sadly
Как легко под твоими руками, под точным
How easy it is under your hands, under precise
и быстрым резцом
and a quick cutter
Возникала из мрамора плоть, оживала при свете свечи.
Flesh emerged from marble and came to life in the light of a candle.
И однажды скульптура вздохнула...
And one day the sculpture sighed...
Мое проступило лицо...
My face showed...
Я хозяйкой вселилась в бессмертное тело, спасибо.
I moved into an immortal body as the mistress, thank you.
Молчи...
Be quiet...


И открылось второе дыханье, и боги
And the second wind opened, and the gods
смутились на миг...
confused for a moment...
До рассвета мы были живыми, нас время
Until dawn we were alive, it's time for us
в ладонях несло,
carried in the palms,
А наутро к тебе подошел тот же самый
And the next morning the same one came up to you
угрюмый старик –
gloomy old man -
За последнюю драхму твою заскрипело в тумане
For your last drachma it creaked in the fog
весло...
paddle...


Вот и все. Ты, конечно, скучаешь по мне
That's all. Of course you miss me
на своем берегу.
on its shore.
Я – кладбищенский памятник, кукла,
I am a cemetery monument, a doll,
векам потерявшая счет,
lost count of centuries,
Я бессмертна, мне жутко, любимый, но я умереть
I'm immortal, I'm terrified, my love, but I'm going to die
не могу...
I can not...
Ниспошлите мне варвара, боги, с дубиной
Send me a barbarian, gods, with a club
и острым мечом!
and a sharp sword!
Смотрите так же

Татьяна Шехтман - Прощание с Лиссом

Все тексты Татьяна Шехтман >>>