В святую ночь на Рождество
In holy night for christmas
король увидел сон.
The king saw sleep.
И он, не веря в колдовство,
And he, not believing in witchcraft,
был крайне удивлен:
It was extremely surprised:
В опочивальне у себя
In the crowd
увидел старца вдруг,
saw the elder suddenly
и тот сказал: "Король, тебя
And he said: "King, you
предаст ближайший друг!
Pull the closest friend!
И честь, и трон, и жизнь твою
And honor and throne and your life
он смерти обречет.
He will cause death.
Предаст тебя в лихом бою
Betray you in dead battle
иль возмутит народ,
Il outrage people
иль яд в бокал подсыплет твой,
Ile poison in a glass of your scene
иль грудь пронзит мечом,
Ile chest pierces a sword
или погубит клеветой,
or destroy slander
иль как-нибудь еще".
Ile somehow else. "
"Но старец добрый, я смущен:
"But the old man is good, I am confused:
друзьями я богат.
I am rich in friends.
Я их любовью окружен
I am surrounded by their love
И каждый мне - как брат".
And each me - like brother. "
"Господня милость такова:
"The Lord Grace is as follows:
ты волен выбирать;
You are free to choose;
сам укажи того сперва,
Self, point to the first
кому тебя предать!"
Who will betray you! "
К рассвету уж король не спит:
For dawn, the king is not sleeping:
удачно выбран враг.
The enemy is successfully selected.
Он привести к себе велит
He will bring to himself
двух бешеных собак.
Two mad dogs.
На лицах челяди застыл
On the faces of Chelyadi froze
Один немой вопрос:
One mute question:
Чем королю не угодил
Than king not pleased
Любимый гончий пес?
Favorite racing dog?
Вот пес искусан до крови
Here is the dog ski to blood
И сам остервенел:
And Ostervel himself:
слюной исходит до земли
saliva comes to the ground
и взгляд остекленел.
and glazed glance.
Хоть меткий йомен рядом был,
Although the tagged yomen was near
натягивая лук,
tensioning onions
но короля не укусил
but the king did not bite
пред смертью верный друг.
Before death, a true friend.
Король решает меж людей
The king decides between people
предателя искать.
Traitor to search.
Он во дворец велит скорей
He will challenge the palace
всех рыцарей созвать.
All knights convene.
Когда вассалы собрались
When Vassaly gathered
за пиршественный стол,
for a fever table
король средь многих честных лиц
king medium of many honest
честнейшее нашел.
Forest found.
Златую чашу подложил
The Children of the Bowl lay
он другу своему.
He is a friend to his own.
Публично в краже уличил,
Publicly in the steal caught
но не услал в тюрьму;
But he was not sent to prison;
из замка гнать его велел
from the castle to drive him told him
в расчете месть разжечь...
In the calculation revenge, ignite ...
А друг бесчестья не стерпел
And friend dishonors did not bother
и бросился на меч.
And rushed to the sword.
Раз так, то может изменить
If so, then it can change
любимая жена:
lovely wife:
"На дыбе Господом клянись,
"Differed the Lord, I swear,
что мне была верна!"
What I was right! "
Но королеве не страшны
But the queen is not scary
ни пытка, ни тюрьма:
neither torture nor prison:
став виноватой без вины,
becoming guilty without guilt
она сошла с ума...
she went crazy...
Король, истерзан и уныл,
King, Istris and Dullen,
уселся у огня.
Speaking at the fire.
"Я всех друзей своих убил,
"I killed all my friends,
но кто убьет меня?"
But who will kill me? "
И старца голос отвечал
And the elder voice answered
ему из темноты:
His darkness:
"Король, ты сам себя предал,
"King, you betrayed yourself,
Предатель - это ты.
Traitor is you.
Король, ты сам себя предал,
King, you betrayed yourself,
король, предатель - ты".
King, traitor - you ".
Тол Мириам - Баллада о Герое
Тол Мириам - Куртуазная переписка
Тол Мириам - Девушка-не-по-зубам
Тол Мириам - Ночь в раю
Тол Мириам - Названному брату
Все тексты Тол Мириам >>>