Уильям Шекспир - Сонет. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Уильям Шекспир

Название песни: Сонет.

Дата добавления: 07.12.2022 | 21:34:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Уильям Шекспир - Сонет.

Tired with all these, for restful death I cry:
Tired with All these, for Restful Death I Cry:
As to behold desert a beggar born,
As to Behold Desert a Beggar Born,
And needy nothing trimmed in jollity,
And Needy Nothing Trimmed in Jollite,
And purest faith unhappily forsworn,
And Purest Faith Unhappily Forsworn,
And gilded honour shamefully misplaced,
And Gilded Honour Shamefully MispLaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And Maiden Virtue Rudly Strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And Right Perfraction Wrongfully Disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And Strength by Limping Sway Disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And Art Made Tongue-Tied by Authority,
And folly (doctor-like) controlling skill,
And folly (doctor-like) Controling Skill,
And simple truth miscalled simplicity,
And Simple Truth Miscalled Simplicity,
And captive good attending captain ill:
And captive good attending Captain Ill:
Tired with all these, from these would I he gone,
Tired with All these, from these Woup I He Gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
Save that, to die, I Leave My Love Alone.


Устав от всего этого, я взываю к смерти, -
Tired of all this, I appeal to death, -
_устав_ видеть достоинство от роду нищим,
_stav_ see dignity from the genus to the poor,
и жалкое ничтожество, наряженное в роскошь,
And a miserable insignificance, dressed up in luxury,
и чистейшую веру, от которой злобно отреклись,
and the purest faith, from which they abused angrily,
и позолоченные почести, позорно воздаваемые не по заслугам,
and gilded honors, shamefully repelled not by merits,
и девственную добродетель, которую грубо проституируют,
And the virgin virtue that is rudely prostituted,
и истинное совершенство, неправедно опозоренное,
and true perfection, unrighteously disgraced,
и силу, которую шаткое правление сделало немощной,
and the force that the shaky rule made the weak,
и искусство, которому власть связала язык,
and the art to which the authorities connected the language,
и блажь, с ученым видом руководящую знанием,
and a whim, with a scientific type, leading knowledge,
и безыскусную честность, которую прозвали глупостью,
and artless honesty, which was nicknamed stupidity,
и порабощенное добро в услужении у главенствующего зла, -
and enslaved good in the service of dominant evil, -
устав от всего этого, я бы от этого ушел,
Tired of all this, I would have left it,
но _меня останавливает_, что, умерев, я оставлю свою
but _Men stops_ that, having died, I will leave my
любовь в одиночестве.
Love alone.


Перевод М. Чайковского
Translation by M. Tchaikovsky


Томимый этим, к смерти я взываю;
Tomidified by this, I am calling for death;
Раз что живут заслуги в нищете,
Once that the merits live in poverty,
Ничтожество ж - в веселье утопая,
The insignificance is drowned in the fun,
Раз верность изменяет правоте,
Once loyalty changes the rightness,
Раз почести бесстыдство награждают,
Once honesty is rewarded,
Раз девственность вгоняется в разврат,
Since virginity is driven into debauchery,
Раз совершенство злобно унижают,
Since the perfection is maliciously humiliated,
Раз мощь хромые силы тормозят,
Since the power of the lame forces slow down,
Раз произвол глумится над искусством,
Since arbitrariness is mocking over art,
Раз глупость знанья принимает вид,
Since the stupidity of knowledge takes the form
Раз здравый смысл считается безумством,
Since common sense is considered madness,
Раз что добро в плену, а зло царит -
Once the good is in captivity, and evil reigns -
Я, утомленный, жаждал бы уйти,
I, tired, would long for leaving
Когда б тебя с собой мог унести!
When would you carry you away with him!
Смотрите так же

Уильям Шекспир - Сонет 149

Уильям Шекспир - Сонет 97

Уильям Шекспир - Сонет 147

Уильям Шекспир - Сонет 131

Уильям Шекспир - Сонет 141

Все тексты Уильям Шекспир >>>