Уильям Шекспир - Сонет 147 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Уильям Шекспир - Сонет 147
147.
147
Love is alert. My soul is sick
Любовь - недуг. Моя душа больна
Tomitious, unatolya thirst.
Томительной, неутолимой жаждой.
The same poison requires
Того же яда требует она,
Who poisoned it once.
Который отравил ее однажды.
My mind-doctor love my love.
Мой разум-врач любовь мою лечил.
She rejected herbs and roots,
Она отвергла травы и коренья,
And the poor leakage was out of his strength
И бедный лекарь выбился из сил
And we left, losing patience.
И нас покинул, потеряв терпенье.
From now on, my disease is incurable.
Отныне мой недуг неизлечим.
The soul does not find any rest.
Душа ни в чем покоя не находит.
Abandoned by mind my
Покинутые разумом моим,
And feelings and words by will roam.
И чувства и слова по воле бродят.
And long for me, deprived of mind,
И долго мне, лишенному ума,
He seemed to be Hell, and the light - darkness!
Казался раем ад, а светом - тьма!
Смотрите так же
Последние
Million Stylez - X-Amount A Gyal
Briston Maroney - Hard To Tell
Три дня дождя, тринадцать карат - Мама мне страшно
Популярные
Узеир Мехдизадэ и фуад ибрагимов - Доля
украинская народная песня - Иванко
УННВ - 04. Музыкальная шкатулка
Случайные
ATB ft. Tiff Lacey - My everything
На стихи о. Николая Гурьянова - У Креста
Старый - Сукин сын - Старый - Сукин сын by Erin
Гейлорд и Алехандро - Я теперь