Уильям Шекспир - Сонет 147 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Уильям Шекспир

Название песни: Сонет 147

Дата добавления: 08.03.2022 | 17:44:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Уильям Шекспир - Сонет 147


147.
147


Love is alert. My soul is sick
Любовь - недуг. Моя душа больна
Tomitious, unatolya thirst.
Томительной, неутолимой жаждой.
The same poison requires
Того же яда требует она,
Who poisoned it once.
Который отравил ее однажды.


My mind-doctor love my love.
Мой разум-врач любовь мою лечил.
She rejected herbs and roots,
Она отвергла травы и коренья,
And the poor leakage was out of his strength
И бедный лекарь выбился из сил
And we left, losing patience.
И нас покинул, потеряв терпенье.


From now on, my disease is incurable.
Отныне мой недуг неизлечим.
The soul does not find any rest.
Душа ни в чем покоя не находит.
Abandoned by mind my
Покинутые разумом моим,
And feelings and words by will roam.
И чувства и слова по воле бродят.


And long for me, deprived of mind,
И долго мне, лишенному ума,
He seemed to be Hell, and the light - darkness!
Казался раем ад, а светом - тьма!
Смотрите так же

Уильям Шекспир - Сонет 149

Уильям Шекспир - Сонет 97

Уильям Шекспир - Сонет 131

Уильям Шекспир - Сонет 141

Уильям Шекспир - Сонет.

Все тексты Уильям Шекспир >>>