Уильям Шекспир - сонет 36 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Уильям Шекспир - сонет 36
Любовь, что нас с тобой в одно соединяет,
Love, what connects you and me into one,
С тем вместе, милый друг, и резко разделяет -
At the same time, a dear friend, and abruptly shares -
И гибельный позор, что стал судьбой моей,
And a fatal shame that became my fate,
Приходится мне несть без помощи твоей.
I have to have no one without your help.
К одной лишь стороне суждения не строги;
To the same side of the judgment is not strict;
А в жизни нас с тобой ждут разные тревоги,
And in life you and I are waiting for various anxieties,
Которые, хоть в нас любви не истребят,
Who, at least in us, will not exterminate love,
Но множества часов блаженства нас лишат.
But many hours of bliss will be deprived of us.
Мне без того нельзя почтить тебя признаньем,
I can’t honor you without that,
Чтоб грех мой на тебя - увы! - не пал стыдом,
So that my sin is on you - alas! - I did not fall ashamed
А ты не можешь, друг, почтить меня вниманьем,
And you cannot, friend, honor me with attention,
Чтоб не покрыть себя чудовищным пятном.
So as not to cover yourself with a monstrous spot.
Я ж так люблю тебя, что мне уже мученье.
Well, I love you so much that I am already tormented.
Услышать о тебе и слово в осужденье.
Hear about you and the word in condemnation.
----------
----------
Перевод С.И. Турухтанова
Translation by S.I. Turukhtanova
Смотрите так же
Последние
Slightly Stoopid - Leaving on a Jetplane
Traviezoz de la Zierra - La Dama de la Hemi
Популярные
Узеир Мехдизадэ и фуад ибрагимов - Доля
украинская народная песня - Иванко
УННВ - 04. Музыкальная шкатулка
Случайные
Emanero - Si No Haces Nada Sos Parte
chaki x Grey Killer - СИNИЙKNT