Франц Кафка - Внезапная прогулка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Франц Кафка

Название песни: Внезапная прогулка

Дата добавления: 25.08.2021 | 23:24:07

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Франц Кафка - Внезапная прогулка

(читает: Екатерина Семёнова)
(reads: Catherine Semenova)


Вечером, когда ты, кажется, окончательно решил остаться дома, надел халат, сидишь после ужина за освещенным столом и занялся такой работой или такой игрой, закончив которую обычно ложишься спать, когда погода на дворе стоит скверная, так что сам бог велит не выходить из дому, когда ты уже так долго просидел за столом, что своим уходом сейчас удивил бы, когда и на лестнице уже темно и парадное заперто, а ты, несмотря на все это, с внезапным недовольством встаешь, меняешь халат на пиджак, сразу оказываешься одетым для выхода, объявляешь, что должен уйти, и после краткого прощанья уходишь и вправду, вызвав у оставшихся большее или меньшее, в зависимости от поспешности, с какой ты захлопнул за собой дверь, раздражение, когда ты приходишь в себя на улице и все части твоего тела отвечают на эту уже нежданную свободу, которую ты им дал, особой подвижностью, когда чувствуешь, что одним этим решеньем ты собрал в себе всю отпущенную тебе решительность, когда с большей, чем обычно, ясностью понимаешь, что ведь у тебя больше силы, чем потребности легко совершить и вынести самую быструю перемену, и когда так шагаешь по длинным улицам — тогда ты на этот вечер полностью отрешаешься от своей семьи, она уходит в бесплотность, а сам ты, до черноты резко очерченным монолитом, вовсю подхлестывая себя, поднимаешься к истинному своему облику.
In the evening, when you seem to finally decided to stay at home, put on a bathrobe, sit after dinner behind the illuminated table and took up such work or such a game, by completing it usually go to bed when the weather in the yard is bad, so God himself makes not going out house when you already asked for so long at the table that I would surprise with my departure, when it was already dark and the front door was already on the stairs, and you stand up with a sudden discontent, change the bathrobe on the jacket, you immediately have dressed for The exit, declare that you should leave, and after a brief password go away and really, causing the remaining more or less, depending on the hasty, with which one you slammed the door, irritation when you come to your street and all parts of your body Answer this already unexpected freedom, which you gave them, special mobility, when you feel that by one of these solutions you collected all the determination let me, when with more than usual, clarity You are, that after all, you have more power than needs to easily make and make the fastest change, and when you walk along the long streets - then you fully dismissed from your family for this evening, it goes into the carelessness, and you yourself are sharply Depleted by the monolith, mighty inhibition of herself, climb to the true appearance.


Все это только усиливается, если в этот поздний вечерний час навестишь друга, чтобы посмотреть, как живется ему.
All this is just enhanced if you visit a friend at this late evening an hour to see how it lives.
(перевод С.Апта)
(S.Aapt translation)
Смотрите так же

Франц Кафка - Сосед

Франц Кафка - Возвращение домой

Франц Кафка - Обыкновенная история

Франц Кафка - воззвание

Франц Кафка - Горе холостяка

Все тексты Франц Кафка >>>