Элеонора Филина - В нашу гавань заходили корабли... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Элеонора Филина

Название песни: В нашу гавань заходили корабли...

Дата добавления: 19.01.2023 | 02:08:02

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Элеонора Филина - В нашу гавань заходили корабли...

В НАШУ ГАВАНЬ ЗАХОДИЛИ КОРАБЛИ
Ships entered our harbor


В нашу гавань заходили корабли,
Ships entered our harbor,
Большие корабли из океана.
Large ships from the ocean.
В таверне веселились моряки, ой-ли,
Sailors had fun in the tavern, Oh, or,
И пили за здоровье атамана.
And they drank for the health of the chieftain.


В таверне шум и гам и суета.
In the tavern noise and gam and vanity.
Пираты наслаждались танцем Мери.
Pirates enjoyed the dance of Mary.
Не танцы их пленили, — красота, ой-ли,
Not dancing captivated them-beauty, oh, or,
В таверне распахнулись с шумом двери.
In the tavern opened with the noise of the door.


В дверях стоял наездник молодой,
A young rider stood in the doorway,
Глаза его как молнии блистали,
His eyes shone like lightning,
Наездник был красивый сам собой, ой-ли,
The rider was beautiful by itself, Oh,
Пираты сразу Гарри в нем узнали.
Harry immediately recognized the pirates in him.


— О, Мери, он приехал, Гарри твой!
“Oh, Mary, he arrived, Harry!”
Ребята, он не наш, не с океана.
Guys, he is not ours, not from the ocean.
— Мы, Гарри, посчитаемся с тобой, ой-ли, —
-We, Harry, be counted with you, oh,--
Раздался пьяный голос атамана.
There was a drunken voice of the chieftain.


И в воздухе сверкнули два ножа.
And two knives flashed in the air.
Пираты затаили все дыханье.
The pirates lurked all the breath.
Все знали атамана, как вождя, ой-ли,
Everyone knew the chieftain as a leader, Oh, or,
И мастера по делу фехтованья.
And masters in the case of fencing.


Но Гарри был суров и молчалив.
But Harry was harsh and silent.
Он знал, что ему Мери изменила.
He knew that Mary had changed him.
Он молча защищался у перил, ой-ли,
He silently defended himself at the railing, if
А Мери в этот миг его любила.
And Mary loved him at that moment.


Вот с шумом повалился атаман.
Here the chieftain fell with a noise.
- О, Мери, - его губы прошептали.
“Oh, Mary,” his lips whispered.
Погиб пират, заплачет океан, ой-ли,
The pirate died, the ocean will cry, Oh, or,
А кровь уже стекла с ножа у Гарри.
And the blood is already glass from Harry's knife.


В нашу гавань заходили корабли,
Ships entered our harbor,
Большие корабли из океана.
Large ships from the ocean.
В таверне веселились моряки, ой-ли,
Sailors had fun in the tavern, Oh, or,
И пили на поминках атамана.
And they drank at the outlets of the chieftain.


Две последние строки каждого куплета повторяются
The last two lines of each verse are repeated


С фонограммы Элеоноры Филиной и Теодора Ефимова, CD «В нашу гавань заходили корабли» № 3, «Восток», 2001.
From the phonogram of Eleanor Filina and Theodore Efimov, CD “Ships” No. 3, Vostok, 2001 entered our harbor.


Авторы песни не установлены. Появилась она, вероятно, в эпоху НЭПа (1920-е). В начале 1990-х песня дала имя знаменитой радио-, а затем телепередаче Эдуарда Успенского и Элеоноры Филиной "В нашу гавань заходили корабли", которая вызвала ренессанс старого дворового фольклора в России.
The authors of the song are not installed. She probably appeared in the era of NEP (1920s). In the early 1990s, the song gave the name of the famous radio, and then the television program of Eduard Uspensky and Eleanor Filina "ships entered our harbor", which caused the Renaissance of the old courtyard folklore in Russia.


Имровизации
Immarovization


В НАШУ ГАВАНЬ ЗАХОДИЛИ КОРАБЛИ
Ships entered our harbor


В нашу гавань заходили корабли,
Ships entered our harbor,
Большие корабли из океана.
Large ships from the ocean.
Матросы веселились, как могли,
Sailors had fun as they could
И пили за здоровье атамана.
And they drank for the health of the chieftain.


В таверне шум и гам, и духота,
In the tavern noise and gam, and stuffiness,
Пираты упивались танцем Мэри.
Pirates reveled in Mary's dance.
Не танцы их пленили, - красота!
Not dancing captivated them - beauty!
Внезапно распахнулись с шумом двери.
Suddenly opened with the noise of the door.


В дверях стоял наездник молодой,
A young rider stood in the doorway,
Глаза его как молния сверкали.
His eyes sparkled like lightning.
Наездник был красивый сам собой,
The rider was beautiful by itself
Его все знали как ковбоя Гарри.
Everyone knew him like a cowboy Harry.


«Мэри, вот вернулся, Гарри твой!»
"Mary, here is your Harry!"
«Нет братцы, он не наш, не с океана!
“There are no brothers, he is not ours, not from the ocean!
Я, Гарри, рассчитаюся с тобой!» —
I, Harry, be calculated with you! " -
Раздался пьяный голос атамана.
There was a drunken voice of the chieftain.


И в воздухе сверкнули два ножа.
And two knives flashed in the air.
Матросы затаили все дыханье.
Sailors lurked all the breath.
Все знали атамана как вождя
Everyone knew the chieftain as a leader
И мастера по делу фехтованья.
And masters in the case of fencing.


Но Гарри был суров и молчалив.
But Harry was harsh and silent.
Он знал, что ему Мэри изменила.
He knew that Mary had changed him.
Он молча защищался у перил.
He silently defended himself at the railing.
И Мэри в этот миг его любила.
And Mary loved him at that moment.


Со стоном повалился атаман.
Ataman fell with a groan.
И губы его тихо прошептали:
And his lips whispered quietly:
«Погиб пират – пусть плачет океан».
"Pirate died - let the ocean cry."
Кровь капала с ножа ковбоя Гарри.
Harry was dripping from the cowboy knife.


В нашу гавань заходили корабли,
Ships entered our harbor,
Большие корабли из океана.
Large ships from the ocean.
В таверне веселились моряки,
Sailors had fun in the tavern,
И пили на поминках атамана.
And they drank at the outlets of the chieftain.


На корабле пираты ходят хмуро,
The pirates go frown on the ship,
Кричит им в рупор старый капитан.
The old captain shouts to them in a horn.
У юнги Билля стиснутые зубы,
Yungi Bill has gritted teeth,
Он видит берег сквозь густой туман.
He sees the shore through a thick fog.


На берегу осталась крошка Мэри.
Mary's baby remained on the shore.
Она стоит в сияниье голубом,
She stands in blue blue,
А юнга Билль и верит, и не верит
And Jung Bill believes and does not believe
И машет ей подаренным платком.
And he waves her with a gift with a handkerchief.


Вернулся Билль из северной Канады.
Bill from Northern Canada returned.
Налей-ка, бармен, мне бокал вина.
Pour a bartender, a glass of wine to me.
Я буду пить за глазки крошки Мэри,
I will drink Mary's crumbs by the eyes
За то, что год, как мне она верна.
For the fact that a year, as it is true to me.


Вдруг с шумом распахнулись обе двери,
Suddenly both doors swung open with a noise,
Глаза у Билля вылезли на лоб:
Bill's eyes got out on the forehead:
Пред ним стояла маленькая Мэри,
A little Mary stood before him,
А позади огромный боцман Боб.
And behind the huge boatswain Bob.


Ну, что же, Боб, поговорим короче,
Well, well, Bob, let's talk shorter,
Как подобает старым морякам,
As befits old sailors,
Я опоздал всего лишь на две ночи,
I was only two nights late,
А третью ночь без боя не отдам.
And I won’t give it to the third night without a fight.


Сверкнула сталь, сошлись в бою матросы.
Steel flashed, sailors converged in battle.
Как лев, дерется юнга молодой.
Like a lion, Yung is young.
Они дрались за пепельные косы
They fought for ash braids
И за глаза лазури голубой.
And for the eyes of the Lazuri blue.


Но боцман Боб был родом из Кентукки,
But the boatswain Bob was from Kentucky,
И был острее боцманский клинок.
And there was more acute the boatswain blade.
Он покалечил юнге обе руки,
He crippled both hands,
И Билль был брошен на пол, как щенок.
And Bill was thrown to the floor like a puppy.


Пал
Pal
Смотрите так же

Элеонора Филина - На острове Таити жил негр Тити-Мити ...

Элеонора Филина - Крутится, вертится шарф голубой

Элеонора Филина - Мертвая петля

Все тексты Элеонора Филина >>>