Эрнест Хемингуэй - Старик и море отрывок - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Эрнест Хемингуэй - Старик и море отрывок
Время от времени то в одной, то в другой лодке слышался говор. Но на большей части лодок царило молчание, и доносился лишь плеск весел. Выйдя из бухты, лодки рассеялись в разные стороны, и каждый рыбак направился туда, где он надеялся найти рыбу. Старик заранее решил, что уйдет далеко от берега; он оставил позади себя запахи земли и греб прямо в свежее утреннее дыхание океана.
From time to time in one or another boat, a dialect was heard. But on most of the boats silence reigned, and only the splash of the oars came. Leaving the bay, the boats scattered in different directions, and each fisherman headed where he hoped to find fish. The old man decided in advance that he would go far from the shore; He left behind the smells of the earth and rowing right into the fresh morning breath of the ocean.
Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно, но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе, из тех, кто пользуется буями вместо поплавков для своих снастей и ходит на моторных лодках, купленных в те дни, когда акулья печенка была в большой цене, называют море el mar, то есть в мужском роде. Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге. Старик же постоянно думал о море как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, – что поделаешь, такова уж ее природа. «Луна волнует море, как женщину», – думал старик.
Mentally he always called the La Mar, what is his name in Spanish people who love him. Sometimes those who love him speak badly about him, but always as a woman, in a female gender. The younger fishermen, of those who use the buoys instead of floats for their gear and go on motor boats purchased in those days when the shark Pechenka was at a high price, is called the El Mar, that is, in a male gender. They talk about him as space, as an opponent, and sometimes even as an enemy. The old man constantly thought about the sea as a woman who gives great mercy or refuses them, and if it allows himself rash or unkind acts, what can you do, such is her nature. “The moon is worried about the sea like a woman,” the old man thought.
Смотрите так же
Эрнест Хемингуэй - По Ком звонит колокол - 1
Все тексты Эрнест Хемингуэй >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Эльвира Кусова - Цы сусаг канон
Эндшпиль ft. MiyaGi - В последний раз
Случайные
Помни Имя Свое - Там, где нас нет
Bad Time Story - Only the going one will master the road