Юлия Полторацкая - Американка - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Юлия Полторацкая - Американка
"Американка!"(автор:Юлия Полторацкая)
"American!" (Author: Julia Poltoratskaya)
1)Куплет:
1) verse:
Красивая...равнодушный взгляд...
Beautiful ... indifferent look ...
Машины едут мимо,люди что-то говорят!
Cars ride by, people say something!
А я пытаюсь подобрать слово одно,
And I'm trying to choose one word,
В надежде,что ответишь... всё равно!
In the hope that you will answer ... anyway!
Горячий дождь...уже давно весна...
Hot rain ... Spring for a long time ...
Ты торопишься,а я хочу смотреть в глаза!
You are in a hurry, and I want to look into the eyes!
Хочу тебя обнять и тревожится душа,
I want to hug you and the soul is worried
Ты улыбнёшься - улыбается она!
You will smile - she smiles!
Как на английский перевести?
How to translate into English?
Дождь - это слёзы мои!
Rain is my tears!
С акцентом скажешь что-нибудь!
You will say something with an accent!
Но скоро на двоих разделится путь!
But soon the path will be divided into two!
Припев:
Chorus:
Ненормальная я...понимаю я...
I am abnormal ... I understand ...
Но хочу сказать,что люблю тебя!
But I want to say that I love you!
А ты улыбнешься английской улыбкой!
And you will smile at an English smile!
Простишься по-русски и скажешь с ошибкой!
You will be forgiven in Russian and you will say with a mistake!
Мы дошли до метро,я осталась с другой,
We reached the metro, I stayed with another,
Но в душе навсегда я с тобой!
But in the soul forever I'm with you!
2)Куплет:
2) verse:
Знакомы мы...не много лет...
We are familiar ... not for many years ...
Возможно ты чужой,но дорогой мне человек!
Perhaps you are someone else's, but dear to me!
И так бывает мне смешно,
And it happens to me funny,
Когда ты скажешь "Да"
When you say yes "
Но а сама не уловила и не поняла!
But but she did not catch and did not understand!
Хочу понять твою нерусскую печаль,
I want to understand your non -Russian sadness,
Когда ты молчишь,отводя глаза вдаль!
When you are silent, taking your eyes into the distance!
Но слушаешь...внимательно всегда!
But you listen ... always carefully!
И с милою улыбкой обьяснишь все до конца!
And with a sweet smile you explain everything to the end!
Как на английский перевести?
How to translate into English?
Дождь - это слёзы мои!
Rain is my tears!
С акцентом скажешь что-нибудь!
You will say something with an accent!
Но скоро на двоих разделится путь!
But soon the path will be divided into two!
3)Куплет:
3) verse:
Мы с тобою друзья будем вечно!
You and I will be friends forever!
Вспоминая последнюю встречу!
Remembering the last meeting!
Я дождаться тебя никак не могу,
I can't wait for you
Ты сказала мне:I Love you too!
You told me: I love you tooo!
Смотрите так же
Юлия Полторацкая - дворик детства
Юлия Полторацкая - русалка и рыбак
Юлия Полторацкая - бабочкой в Рай
Юлия Полторацкая - дикий ветер
Все тексты Юлия Полторацкая >>>
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
Юрий Шатунов - С Днём Рождения
Юрий Богатиков - Не остуди свое сердце, сынок
Юрий Антонов - Летящей походкой
Юные титаны вперед - И небо в звёздах все
ЮГ feat Nonamerz - Еще Один День
Юрий Богатиков - Давно не бывал я в Донбассе
Юлия Славянская - Я пришла за счастьем
Случайные
Псалтирь на русском языке - Псалом 139. В конец, псалом Давида
The Dovells - The Bristol Stomp