Adriana Varela - Alma De Loca - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Adriana Varela - Alma De Loca
Milonguera, bullanguera, que la vas de alma de loca,
Милонгера, буллангера, у тебя сумасшедшая душа,
la que con tu risa alegre, vibrar hace el cabaret,
тот, кто своим счастливым смехом заставляет вибрировать кабаре,
la que lleva la alegría en los ojos y en la boca,
та, у которой радость в глазах и устах,
la que siempre fue la reina de la farra y el placer.
та, которая всегда была королевой вечеринок и удовольствий.
Todo el mundo te conoce de alocada y jaranera,
Все знают тебя как сумасшедшего и тусовщика,
todo el mundo dudaría lo que yo puedo jurar:
каждый усомнился бы в том, что я могу поклясться:
que te he visto la otra noche parada en una vidriera
Я видел тебя прошлой ночью стоящим в витрине магазина
contemplando a una muñeca con deseos de llorar.
глядя на куклу с желанием заплакать.
Te pregunté qué tenías y me respondiste: nada...
Я спросил тебя, что у тебя есть, и ты ответил: ничего...
adivinando al verte tan turbada
догадываюсь, когда вижу тебя таким расстроенным
que era tu intento ocultarme la verdad.
что это была твоя попытка скрыть от меня правду.
La sonrisa que tus labios dibujaban quedó helada
Улыбка, которую нарисовали твои губы, застыла
y una imprevista lágrima traidora
и неожиданная предательская слеза
como una perla de tus ojos fue a rodar.
как жемчужина из твоих глаз покатилась.
Quién diria, milonguera, vos que siempre te reíste,
Кто бы сказал, милонгера, ты, которая всегда смеялась,
vos que siempre te burlaste de las penas y el amor,
ты, которая всегда высмеивала горести и любовь,
ibas a mostrar la hilacha poniéndote seria y triste
ты собирался показать ветку, став серьезным и грустным
ante una humilde muñeca modestita, y sin valor.
перед скромной куклой, скромной и никчемной.
No te aflijas, milonguita, yo te guardare el secreto
Не волнуйся, милонгита, я сохраню твою тайну.
por mí nunca sabrá nadie que has dejado de reír,
Из-за меня никто никогда не узнает, что ты перестал смеяться,
mas no vuelvas a mirar a la pobre muñequita
но не смотри больше на бедную куклу
que te recuerda los dias que ya no podras vivir.
это напоминает вам о днях, которые вы больше не сможете прожить.
Ríe siempre, milonguera, bullanguera, casquivana
Всегда смейся, милонгера, неистовая, каскивана.
para qué quieres amargar tu vida
почему ты хочешь сделать свою жизнь горькой?
pensando en esas cosas que no pueden ser.
думать о тех вещах, которых не может быть.
Corre un velo a tu pasado, sé milonga, sé mundana,
Прикройте завесу своего прошлого, будьте милонгой, будьте мирскими,
para que así los hombres no descubran
чтобы мужчины не обнаружили
tus amarguras, tus ternuras de mujer
твоя горечь, твоя женская нежность
Смотрите так же
Adriana Varela - Quien Hubiera Dicho
Adriana Varela - Anclao en Paris
Adriana Varela - Garganta con Arena
Adriana Varela - Танго-нуэво Milonga de Pelo Largo
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Alexandros Tsopozidis - Пьяный грек
Случайные
Кремация Бонифация - До звезды
Billy Tallent - Rusted From The Rain
хуй знает кто - новый тридцать седьмой