BBC - Cool French - playup - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: BBC - Cool French

Название песни: playup

Дата добавления: 02.02.2025 | 05:04:56

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни BBC - Cool French - playup

PLAY UP/PLAY DOWN
Играть/играть вниз
Il est beauf de chez beauf (**) Beauf pej. & fig. archetypal lower middle-class Frenchman. According to the Larousse dictionary, beaufs are archetypal ordinary Frenchmen as perceived by the French themselves. The term, which is short for beau-frère (brother-in-law), also suggests conformism and a narrow outlook.
Il Est Beauf de Chez Beauf (**) Beauf Pej. & инжир. Архетипический француз в нижнем среднем классе. Согласно словарю Ларуса, Beaufs являются архетипическими обычными французами, которые воспринимаются самими французами. Термин, который короткий для Бо-Фрера (зять), также предполагает конформизм и узкий взгляд.
"Something ... de chez... something" means "really" or "completely". It is constructed as if it was a trademark (like N°5 de chez Chanel, N°5 from Chanel). Stupide de chez stupide (**) = really stupid
«Что -то ... де Чез ... что -то» означает «действительно» или «полностью». Он построен так, как если бы это был торговый знак (например, n ° 5 de Chez Chanel, n ° 5 от Chanel). Stupide de Chez Stypide (**) = действительно глупый


Ways to say how something is great and to express enthusiasm:
Способы сказать, как что -то отличное и выразить энтузиазм:
C'est de la balle ! (*)
C'est de la Balle! (*)
C'est génial ! (*)
C'est Génial! (*)
C'est géant ! (*)
C'est Géant! (*)
C'est top ! (*)
Черт возьми! (*)
C'est super ! (*)
С супер! (*)


C'est d'enfer (**)
C'est d'Enfer (**)
Any of these expressions + d'enfer... means from hell! Unlike in English, this emphasizes how good something is.
Любое из этих выражений + d'Effer ... означает из ада! В отличие от английского, это подчеркивает, насколько что -то хорошее.
J'ai un boulot d'enfer I have a really good job.
J'ai un Boulot d'Efer У меня действительно хорошая работа.
J'ai une pêche d'enfer I feel really good.
J'ai une pêche d'esfer Я чувствую себя действительно хорошо.
Il a acheté une voiture d'enfer He bought a beautiful car.
Ил.


Super has been around for decades, experiencing ups and downs in terms of popularity. Now it is cool again - so much so that it has, in many cases, replaced the traditional vachement. It is used as an adverb or adjective, just after the verb.
Супер существует уже десятилетиями, испытывая взлеты и падения с точки зрения популярности. Теперь это снова круто - настолько, что во многих случаях это заменило традиционное разложение. Он используется как наречие или прилагательное, сразу после глагола.
J'ai super les boules (*) I'm furious!
J'ai Super Les Boules (*) Я в ярости!
J'ai super la pêche ! (*) I feel really good!
J'ai Super La Pêche! (*) Я чувствую себя действительно хорошо!
J'ai un super boulot (*) I have a very good job.
J'ai un Super Boulot (*) У меня очень хорошая работа.
Il a acheté une super voiture He bought a beautiful car.
Ил.


Mega - hyper - giga (*) same use as super.
Mega - Hyper - Giga (*) то же использование, что и Super.


J'ai grave les nerfs (**) I'm getting angry. Grave emphasizes and amplifies the meaning, positive or negative.
J'ai Grave Les Nerfs (**) Я злюсь. Могила подчеркивает и усиливает значение, положительное или отрицательное.
Grave de chez grave (**) In case grave on its own is not enough to describe your reaction to something terrible or excellent, grave de chez grave stresses your point even more.
Grave de Chez Grave (**) в случае могилы сама по себе недостаточно, чтобы описать вашу реакцию на что -то ужасное или превосходное, могильное могила De Chez Gravies еще больше.
J'ai les nerfs grave de chez grave (**)
J'ai Les Nerfs Grave de Chez Grave (**)
Смотрите так же

BBC - Cool French - going out

BBC - Cool French - music

BBC - Cool French - politics

BBC - Cool French - friends

BBC - Cool French - money

Все тексты BBC - Cool French >>>