Ben Whishaw - strange meeting - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ben Whishaw

Название песни: strange meeting

Дата добавления: 06.12.2021 | 12:40:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ben Whishaw - strange meeting

Strange Meeting ~Wilfred Owen
Странное собрание ~ Уилфред Оуэн


It seemed that out of battle I escaped
Казалось, что из битвы я сбежал
Down some profound dull tunnel, long since scooped
Вниз какой глубокий туннель, давно набрал
Through granites which titanic wars had groined.
Через граниты, которые титановые войны были прекращены.


Yet also there encumbered sleepers groaned,
Тем не менее, также были обремененные шпалы застонали,
Too fast in thought or death to be bestirred.
Слишком быстро в мысли или смерти, чтобы быть присматрироваться.
Then, as I probed them, one sprang up, and stared
Затем, как я их проверил, понравился и смотрел
With piteous recognition in fixed eyes,
С питозным распознаванием в фиксированных глазах,
Lifting distressful hands, as if to bless.
Поднимаясь грубые руки, как будто благословлять.
And by his smile, I knew that sullen hall,-
И по его улыбке я знал, что Саллин Холл, -
By his dead smile I knew we stood in Hell.
У его мертвой улыбки я знал, что мы стояли в аду.


With a thousand pains that vision's face was grained;
С тысячей болей в том, что лицо зрения было зерно;
Yet no blood reached there from the upper ground,
И все же кровь не достигла там от верхней земли,
And no guns thumped, or down the flues made moan.
И никаких орудий стучит, ни по поводу ловита затухали.
"Strange friend," I said, "here is no cause to mourn."
«Странный друг», - сказал я, - вот не потому, что скорбит.
"None," said that other, "save the undone years,
«Нет», - сказал, что другие, «спасай отмененные годы,
The hopelessness. Whatever hope is yours,
Безнадежность. Какая бы надежда тебя,
Was my life also, I went hunting wild
Была ли моя жизнь также, я пошел на охоту
After the wildest beauty in the world,
После самого дикой красоты в мире,
Which lies not calm in eyes, or braided hair,
Который лежит не спокойно в глазах или плетеных волосах,
But mocks the steady running of the hour,
Но издевается на устойчивой пробег часа,
And if it grieves, grieves richlier than here.
И если он раздражает, раздражает Ричлеер, чем здесь.
For by my glee might many men have laughed,
Потому что мой лишний мог много мужчин смеялись,
And of my weeping something had been left,
И из моего плача что-то осталось,
Which must die now I mean the truth untold,
Который должен умереть сейчас, я имею в виду истину,
The pity of war, the pity war distilled.
Жальна войны, жалость войны дистиллированы.
Now men will go content with what we spoiled,
Теперь люди пойдут доволен тем, что мы избалованы,
Or, discontent, boil bloody, and be spilled.
Или недовольство, кипеть кровавым и пролитым.
They will be swift with swiftness of the tigress.
Они будут стремиться со скоростью Тигрицы.
None will break ranks, though nations trek from progress.
Никто не будет сломаться в рядах, хотя нациях от прогресса.
Courage was mine, and I had mystery,
Мужество было моим, и у меня была загадка,
Wisdom was mine, and I had mastery:
Мудрость была моей, и у меня было мастерство:
To miss the march of this retreating world
Пропустить марш этого отступающего мира
Into vain citadels that are not walled.
В напрасные цитадели, которые не стесны.
Then, when much blood had clogged their chariot-wheels,
Затем, когда большая кровь забила их колеса,
I would go up and wash them from sweet wells,
Я бы погрузился и вымотал их из сладких скважин,
Even with truths that lie too deep for taint.
Даже с истинами, которые лежат слишком глубоко для приема.
I would have poured my spirit without stint
Я бы налил мой дух без рядом
But not through wounds; not on the cess of war.
Но не через раны; не на ядерной войне.
Foreheads of men have bled where no wounds were.
Лоб мужчин взорвалось там, где не были раны.
I am the enemy you killed, my friend.
Я враг, которого ты убил, мой друг.
I knew you in this dark: for so you frowned
Я знал тебя в этой темноте: за то, что ты нахмурился
Yesterday through me as you jabbed and killed.
Вчера сквозь меня, когда ты пронзил и убил.
I parried; but my hands were loath and cold.
Я парировал; Но мои руки были положительными и холодными.
Let us sleep now . . ."
Давайте спать сейчас. Отказ "
Смотрите так же

Ben Whishaw - Insensibility

Ben Whishaw - Poems about the sea

Ben Whishaw - Mental Cases

Ben Whishaw - Ode to a Nightingale

Ben Whishaw - Conscious

Все тексты Ben Whishaw >>>