Beogradski sindikat - Glavom u Zid - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Beogradski sindikat - Glavom u Zid
Ја сам им'о све. – Ја нисам им'о ништа.
Я не хотел всего всего. - Я ничего не видел.
Мени суво злато. – Мени чича глиша.
Меню сухого золота. - Мой быстрый глиши.
Мени топла соба. – Мени пада киша.
Меню горячая комната. - Для меня идет дождь.
Мени пуна шерпа. – Мени хладна виршла.
Я полон Шерпы. - Я холодные хот -доги.
Ја у лову на дивљач. – Ја у лову на миша.
Я в игре охота. - Я в охоте на мышь.
Ја у соби тигра. – Ја ћебе од плиша.
Я в комнате, тигр. - Я одеяло плюша.
Ја јебем манекенке. – Мене јебе триша.
Я трахаю модели. - Я трахаю меня, Триша.
Ја иш'о свуд' по свету. – Ја не даље од Ниша.
Я шел по всему миру. - Я не ухожу от NIS.
Ја имам лимузину. – Ја зимво се на плину.
У меня лимузин. - Я зимний газ.
Паре трошим у казину. – Немам дрва за зиму.
Я трачу деньги в казино. - У меня нет древесины на зиму.
Кад ме виде пичке зину. – Мени уделе ситнину.
Когда они видят меня, киска Зин. - Меню разделять Китай.
Па запалим Кохибу. – Ја ужицкам „Дрину“.
Так что я зажигаю сожительства. - Я обед "Дрина".
Рефрен:
Припев:
Мени овде гала! – Мени социјала!
Я здесь для меня гала! - Меню социальное!
Мени гајба вила! – Ја немам где да спавам!
Мени Гайба Вилла! - Мне некуда спать!
Ја имам све што треба! – Ја сам жељан свега!
У меня есть все, что вам нужно! - Я очень хочу ко всему!
Ја једем само кавијар! – Ја немам ни за леба!
Я ем только икру! - У меня тоже нет рычага!
Ја сам члан у странци. – Ја сам брате ганци.
Я член партии. - Я брат Ганс.
Мени министри ортаци. – Мени сви су ганци.
Внустраторы. - Все меня - Ганс.
Око врата ланци. – Ја немам брате штани.
Вокруг шеи цепочки. - У меня нет стендов брата.
Ја купујем на тендеру. – Ја скупљам стари папир.
Я покупаю на тендере. - Я собираю старую бумагу.
Ја имам и јахту. – Ја купам се у шахту.
У меня также есть яхта. - Я купаюсь в валу.
Ја возим се у шатлу. – Ја кешам се на „Ласту“.
Я еду на шаттле. - Я кэш на «Последний».
Мени златни зуби. – Ја имам сваки други.
Золотые зубы мужчин. - У меня есть все остальное.
Ја летов'о на Куби. – Ја спав'о сам на клупи.
Я бег на Кубе. - Я спал на скамейке.
Ја у криминалу. – Ја сам у каналу.
Я в преступлении. - Я в канале.
Са свима сам у талу. – Ја и даље у каналу.
Я со всеми в папе. - Я все еще на канале.
Ја обиш'о Панаму. – Ја уп'о сам у Саву.
Я посетил Панаму. - Я встал в Саву.
Ја у Амстердаму траву. – Ја у „Скели“ кару.
Я в Амстердамской траве. - Я нахожусь в «лесах» Каро.
Ја му дајем по тартуфима. – Мени дају по чмару.
Я отдаю его ему по трюфелям. - Они дают мне ферму.
Мени црнкиње у стану. – Ја немам стан ни храну.
Мои черные в квартире. - У меня нет квартиры или еды.
Ја имам гајби плазму. – Ја сањао сам сарму.
У меня есть ящик плазма. - Я мечтал о Сарме.
Ја имам добру карму. – Ја сам прдео у чабру.
У меня хорошая карма. - Я перенести в чабе.
Рефрен
Припев
кад у крају сви су знали кад баш ти прођеш улицом,
Когда все знали, когда ты просто гуляешь по улице,
најновији превоз са надрканом музиком,
Последний транспорт со болотной музыкой,
и најбољом цупиком, а ти у елементу.
И лучшая чашка, и вы в элементе.
Са осмехом на лицу, сви се грабе око тебе,
С улыбкой на лице все хватаются вокруг тебя,
вртиш туре у кафићу, сијаш пуним сјајем.
Вы вращаете туры в кафе, сияя полным сиянием.
Знам, одувек сви су те мрзели, ал' су ти се шлихтали,
Я знаю, все всегда ненавидели тебя, но ты застрял,
а клинци те имитирали и твоје форе скидали.
И дети имитировали вас, и вы вышли.
И увек су се триповали да буду твоји пулени,
И они всегда были утроились, чтобы быть твоими фигурами,
да буду виђени са тобом, к'о пси би били срећни.
Чтобы увидеть с вами, как собаки были бы счастливы.
А и ти си био такав на почетку каријере,
И вы были такими в начале вашей карьеры,
пратио си старије и скупљао пулене.
Вы следовали за пожилыми людьми и собрались.
Ситне крађе, преваре, брзе тике су севале,
Крошечные кражи, мошенничество, быстрые тики были посеяны,
ниси никог зарезивао док си своје име градио.
Вы никого не нанимали, пока построили свое имя.
Преко лешева си газио у остварењу свога циља.
Вы растоптали трупы в достижении своей цели.
И најбољег друга, ако ту је нека кинта,
И лучший, если есть квинта,
би оставио у блату да за твоје дугове испашта,
ушел в грязи, чтобы страдать за ваши долги,
да му одрадиш рибу, то ти није било ништа.
Чтобы сделать свою рыбу, это было для вас ничего.
Ниси био много храбар, ал' брзо си се намаз'о,
Вы не были смелыми, но быстро распространились,
у пуцњави на сплаву, шатро ту си се доказао.
При стрельбе по плоту, разбитое, которое вы доказали.
То се градом брзо прочуло, иако ниси ти пуцао,
Он быстро пролил город, даже если вы не стреляли,
и отада све је почело муњевитом брзином.
И так как все началось с молниеносной скорости.
Од тренутка кад у прву комбинацију си упао,
С того момента, как вы упали в первую комбинацию,
преко шиптарске везе брдо пресе тад си куповао.
Над соединением ShipTar, Hill Press делала покупки тогда.
Крајцов'о пакете, јер си увек био алав,
Krajcov'o пакеты, потому что вы всегда были алоу,
све си хтео преко ноћи, био си много гладан.
Вы хотели все на ночь, вы были очень голодны.
Сећам се, кол'ко си се радовао кад су клинци извалили ексере,
Я помню, Колко с нетерпением ждал, когда дети вышли у ногтей,
ваљ'о си их на стотине.
Вы были на сотнях из них.
Убрзо си купио и прву килу, разбио је на квотере,
Вскоре вы купили первый килограмм, он расстался с циклами,
а паре су се сливале у твоје препуне џепове.
И деньги пошли в ваши многолюдные карманы.
Постао си бахат, за собом остављ'о си репове,
Ты стал Бахатом, ты оставил Хвосты позади,
губио си другове, а множио си грехове.
Вы потеряли друзей, и вы размножаете грехи.
Четвртаци су чули за твоје велике послове,
Квадраты слышали о вашей большой работе,
па је пало прво хапшење и почело је друкање.
Так что первый арест упал и зацепился.
Твоја веза за снабдевање од певања пукла је,
Ваша связь с пением было сломано,
и по целом граду чуло се...
И по всему городу слышали ...
Рефрен:
Припев:
Ти мислиш све је твоје, све преко ноћи може,
Ты думаешь, это все твое, все на ночь может, может
ал' схватиш да је касно тек кад главом удариш у зид.
Но вы понимаете, что уже поздно, когда вы попали в стену.
Ти јуриш своје снове, ал' то су ноћне море,
Вы гоняетесь за своими мечтами, но они кошмары,
и кад се пробудиш, сад како да се помириш са тим.
И когда вы просыпаетесь, теперь, как примириться с этим.
Пубови су те уремили да ваљаш њихову робу,
Пабы привели вас к вашим товарам,
док ти цинкариш друге, они на једно око зажмуре.
Пока вы делаете это грудью других, они на один глаз закрыты.
Не знајући то, многи су ти се поверавали,
Не зная этого, многим доверяли,
да би сутра, због тога, у „29-ом“ завршавали.
Для завтрашнего дня, из -за этого, в «29 -м» закончился.
Са лисицама на рукама и кесама на глави, у најгорим мукама,
С наручниками на руках и мешках на голове, в худших муках,
колико само људи и даље због тебе лежи...
Как только люди все еще из -за того, что вы лгут ...
То је било златно време за гњиду попут тебе,
Это было золотое время для таких нит, как ты,
јер си се фур'о пун себе, без обзира на друге.
Потому что ты трахался с собой, независимо от других.
Имао си моћне партнере, који би се побринули,
У вас были влиятельные партнеры, которые позаботятся,
да кроз џунглу на асфалту увек прокрче ти пут.
Это через джунгли на асфальте, они всегда очищают ваш путь.
Постао си прави мали тајкун, главни привредник у крају,
Вы стали настоящим маленьким магнатом, главным бизнесменом, в конце концов,
имао си штошта, ал' ти није било доста.
У тебя было много, но тебя было недостаточно.
Тада си још увек могао без казне да прођеш,
Тогда вы все равно можете быть без наказания, чтобы пройти,
јер у овој дивљој з
Потому что в этом диком Z
Смотрите так же
Beogradski sindikat - Mi smo ta ekipa
Beogradski sindikat - Ovaj grad
Beogradski sindikat - Pazi, Pazi
Все тексты Beogradski sindikat >>>
Последние
Wander Over Yonder - Take a step inside your mind
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Цитата из Рея Бредбери 451 градус по Фаренгейту - Мой дед говорил
kommunikaция - райан рейнольдс
Lilly Wood and the Prick - Prayer In C