Может быть, мало хорошего в жизни я видел.
Maybe a little good in life I have seen.
И потому, проклиная житьё-бытиё,
And therefore, the sample life-life,
Я проживал, как всегда, в непонятной обиде
I lived as always, in incomprehensible insult
На непокорное глупое счастье мое.
On the recalcitrant stupid happiness mine.
Думал я так про себя, изнывая от грусти:
I thought so about myself, tearing away from sadness:
Счастье, видать, для тебя ещё не родилось -
Happiness, see, not yet born for you -
Разве ты видел, чтоб счастье жило в захолустье,
Did you see happiness lived in the outstand,
Где никогда никому хорошо не жилось?
Where never lived anyone?
И полетел я вослед за мечтою красивой
And I flew in a beautiful beautiful dream
Ночью покинувши отчего дома порог,
At night, leaving why the house threshold,
Мальчик наивный, романтик с душою ранимой,
Boy naive, romantic with a soul around
В головоломку запутанных нитей дорог.
In the puzzle of confusing threads of roads.
Много я разных людей на земле перевидел,
I have a lot of different people on Earth releasing,
Вновь постигая людское житьё-бытиё,
Reappearing the human life-life,
Я оставался опять в непонятной обиде
I stayed again in incomprehensible insult
На непокорное глупое счастье моё.
On the recalcitrant stupid happiness my.
Слушайте, люди! Не все мы обмануты счастьем.
Listen, people! Not all of us are deceived by happiness.
Счастье с несчастьем под общею крышей живут.
Happiness with misfortune under the rustling roof live.
Что же поделать: случаются в жизни напасти -
What to do: they happen in the life of the victim -
Не застрахованы мы от коварных минут.
We are not insured from insidious minutes.
Только я понял, мотаясь по белому свету:
Just I understood, winding on the white light:
Счастье - когда ты теряешь в заботах покой,
Happiness - When you lose in concerns,
Счастье - когда улыбаются радостно дети,
Happiness - when smiling joyful children,
Счастье - когда ты доволен не только собой.
Happiness - When you are pleased not only.
Счастье - когда над горбушкой насущного хлеба
Happiness - When over the hillside
Ты не вздыхаешь, не знаючи как разделить;
You do not sigh, do not know how to divide;
Счастье - когда видишь синее мирное небо,
Happiness - When you see a blue peaceful sky,
Счастье - с людьми просто по-человечески жить.
Happiness - with people just live humanly.
И ничего за него не захочешь взамен ты,
And you don't want anything for him in return
Путаясь в разных мудрёных житейских делах.
Fucking different wonderful everyday affairs.
Все же для счастья и я приберёг комплименты
Yet for happiness and i save compliments
В искренне нежных, простых, задушевных стихах.
In sincere gentle, simple, sincere verses.
Владимир Болдырев - Отпусти мама дочку
Владимир Болдырев - Улетели журавли
Владимир Болдырев - Верховая езда
Владимир Болдырев - Моей музе
Владимир Болдырев - Не ссорьтесь, господа
Все тексты Владимир Болдырев >>>