БАЛЛАДА О БОРЬБЕ Владимир Семёнович Высоцкий
Ballad about the struggle Vladimir Semenovich Vysotsky
( Посвящаю всем Ушедшим Друзьям)
(I dedicate to all who leave friends)
Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Environment of floating candles and evening prayers,
Средь военных трофеев и мирных костров
Medium of military trophies and peaceful fires
Жили книжные дети, не знавшие битв,
There were book children who did not know the battles,
Изнывая от детских своих катастроф.
Sweeping from children's catastrophe.
Детям вечно досаден их возраст и быт –
Children are eternally permanent of their age and life -
И дрались мы до ссадин, до смертных обид.
And we fought to Absadin, to the mortal insults.
Но одежды латали нам Матери в срок,
But Latali's clothes are Mother on time,
Мы же книги глотали, пьянее от строк.
We swallowed books, drunk from lines.
Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
Lips hair to us on sweatful foreheads,
И сосало под ложечкой сладко от фраз,
And sucked under the spoonful sweet of phrases
И кружил наши головы запах борьбы,
And our heads the smell of struggle circled,
Со страниц пожелтевших слетая на нас.
From the pages of the yellowed flying on us.
И пытались постичь – мы, не знавшие войн,
And tried to comprehend - we, who did not know the wars,
За воинственный клич принимавшие вой, –
For the warlike cry who accepted howl -
Тайну слова «приказ», назначенье границ,
The mystery of the word "order", the appointment of borders,
Смысл атаки и лязг боевых колесниц.
The meaning of attack and clanging chariots.
А в кипящих котлах прежних боен и смут
And in boiling boilers former fighting and sink
Столько пищи для маленьких наших мозгов!
So many food for small brains!
Мы на роли предателей, трусов, иуд
We are on the role of traitors, panties, Juda
В детских играх своих назначали врагов.
In the children's games, their enemies were appointed.
И злодея следам не давали остыть,
And the villain's traces did not give cool,
И прекраснейших дам обещали любить;
And the most beautiful ladies promised to love;
И, друзей успокоив и ближних любя,
And friends soothing and neighbor loving
Мы на роли героев вводили себя.
We entered yourself on the role of heroes.
Только в грёзы нельзя насовсем убежать:
Only in the huge it is impossible to run away:
Краткий век у забав – столько боли вокруг!
A brief age of the fun - so much pain around!
Попытайся ладони у мёртвых разжать
Try the palm of the dead to open
И оружье принять из натруженных рук.
And the weapon to take from bullshit.
Испытай, завладев ещё теплым мечом
Tests, carved by a warm sword
И доспехи надев, – что почём, что почём!
And the armor is Naiv, - what how much, what and how much!
Разберись, кто ты – трус иль избранник судьбы,
Observing who you are - Coward Ile Choselitis of Fate,
И попробуй на вкус настоящей борьбы.
And try to taste a real struggle.
И когда рядом рухнет израненный друг
And when the friend wounded next to
И над первой потерей ты взвоешь, скорбя,
And above the first loss you stive, sorrow,
И когда ты без кожи останешься вдруг
And when you stay without skin suddenly
Оттого, что убили – его, не тебя, –
Because they killed - it is not you, -
Ты поймёшь, что узнал, отличил, отыскал
You will understand what I learned, distinguished, I found
По оскалу забрал – это смерти оскал! –
Oskala took away - this death ruined! -
Ложь и зло, – погляди, как их лица грубы,
Lie and evil, - look like their rubbish faces,
И всегда позади – вороньё и гробы!
And always behind - Voronene and Coffins!
Если путь прорубая отцовским мечом
If the way is drowned by the father's sword
Ты солёные слёзы на ус намотал,
You are sickle tears on the mustache
Если в жарком бою испытал что почём, –
If in a hot battle experienced what how much, -
Значит, нужные книги ты в детстве читал!
So, you read the necessary books in childhood!
Если мяса с ножа ты не ел ни куска,
If you did not eat a piece of meat with a knife,
Если руки сложа наблюдал свысока
If the hands of the challenge watched down
И в борьбе не вступил с подлецом, с палачом –
And in the struggle did not join the scoundrel, with the executioner -
Значит, в жизни ты был ни причём, ни причём!
So, in life you were meant, nor happen!
1975 Написана для к/ф « Стрелы Робин Гуда »
1975 Written for k / f "Arrows Robin Hood"
Высоцкий Владимир - МУР
Высоцкий Владимир - У тебя глаза, как нож
Высоцкий Владимир - Весна еще в начале, еще не загуляли...
Высоцкий Владимир - Скажи ещё спасибо, что живой - полная версия
Высоцкий Владимир - Две судьбы
Все тексты Высоцкий Владимир >>>