Charles Aznavour - La chanson du Faubourg - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Charles Aznavour - La chanson du Faubourg
La chanson du faubourg
Песня пригорода
La rengaine à deux sous
Двухпенсовый припев
D'avant le trente trois tours
До тридцати трех кругов
Et des machines à sous
И игровые автоматы
Un jour a disparu
Один день исчез
La chanson du faubourg
Песня пригорода
Qu'on entonnait debout
Которую мы пели стоя.
Coeur léger ou coeur lourd
Легкое сердце или тяжелое сердце
Dans la rue n'importe où
На улице где угодно
Je ne l'ai pas connue
Я ее не знал.
Mais tu sais j'ai mes vieux
Но ты же знаешь, у меня есть мои старики.
Un couple nostalgique
Ностальгическая пара
Retraités merveilleux
Замечательные пенсионеры
Qu'ont un phono antique
Что находится в старинном фонографе?
Dans leur pavillon de banlieue
В их пригородном павильоне
Lorsque je vais chez eux
Когда я иду к ним домой
Sur ce phono ils mettent
На этом фонографе они поставили
Des disques poussiéreux
Пыльные записи
De vielles chansonnettes
Старые песенки
A vous tirer les larmes aux yeux
Чтобы вызвать слезы на глазах
D'anciennes mélodies
Старые мелодии
Ne parlant que d'amour
Говоря только о любви
De Nino, de Nini
От Нино, от Нини
De jamais, de toujours
Никогда, всегда
La chanson du faubourg
Песня пригорода
La chanson du faubourg
Песня пригорода
A perdu son crédit
Потерял кредит
Et le chemin des cours
И путь к курсам
Où elle gagnait sa vie
Где она зарабатывала на жизнь
Du temps de sa splendeur
В эпоху своего величия
La chanson du faubourg
Песня пригорода
Qu'on pouvait fredonner
Что мы могли бы напевать
A vécu ses beaux jours
Прожил свои лучшие дни
Et puis s'en est allée
А потом она ушла.
D'autres temps, d'autres moeurs
Другие времена, другие обычаи
Parfois elle reparaît
Иногда она появляется снова.
Lorsque garçons et filles
Когда мальчики и девочки
Dansent sur ses succès
Танцуйте под его хиты
Pour fêter la Bastille
В честь взятия Бастилии
Les soirs de quatorze juillet
Вечера 14 июля
Mais imbue de progrès
Но пронизанный прогрессом
Elle prend le microphone
Она берет микрофон
Qui remplace à jamais
Кто заменит навсегда
Le bon vieux mégaphone
Старый добрый мегафон
D'où sortaient en sons aigrelets
Из которого раздались пронзительные звуки
Toutes ces mélodies
Все эти мелодии
Ne parlant que d'amour
Говоря только о любви
De Ninon, de Nini
От Нинон, от Нини
De jamais, de toujours
Никогда, всегда
La chanson du faubourg
Песня пригорода
Toi qui n'as peur de rien
Ты, который ничего не боится
Mais que tout rend fébrile
Но от всего этого у тебя лихорадка.
Toi qui nie le destin
Вы, отрицающие судьбу
Et qui vit immobile
И кто живет неподвижно
Le coeur vide et les yeux éteins
Пустое сердце и тусклые глаза
Ne cherche pas plus loin
Не ищите дальше
Ce qui est à ta porte
Что у твоей двери?
Mets ta main dans ma main
Положи свою руку в мою руку
Allez viens je t'emporte
Пойдем, я тебя увезу.
Là où vivent encore ces refrains
Где эти рефрены все еще живы
Toutes ces mélodies
Все эти мелодии
Te diront mon amour
Они расскажут тебе о моей любви.
Viens chanter pour la vie
Приходите петь ради жизни
Avec moi pour toujours
Со мной навсегда
La chanson du faubourg
Песня пригорода
Смотрите так же
Charles Aznavour - Je T'attends
Charles Aznavour - Вечная любовь
Charles Aznavour - Tous Les Visage De L'amour
Charles Aznavour - Emmenez-moi
Charles Aznavour - Mourir d'aimer
Все тексты Charles Aznavour >>>