Debout sur le Zinc- Les mots d'amour - Универ, начинаю учить французский, весна - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Debout sur le Zinc- Les mots d'amour

Название песни: Универ, начинаю учить французский, весна

Дата добавления: 22.01.2024 | 01:18:07

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Debout sur le Zinc- Les mots d'amour - Универ, начинаю учить французский, весна

J'aimerais écrire des mots d'amour
Я хотел бы написать слова любви
Parce que parler c'est pas mon fort.
Потому что разговоры — не моя сильная сторона.
J'aimerais écrire des mots d'amour,
Я хотел бы написать слова любви,
Les faire jaillir de mes trois accords, mais
Заставь их возникнуть из трех моих аккордов, но
J'ai un peu froid, comme a dit l'autre,
Мне немного холодно, как сказал другой,
Et ce long frisson qui n'en finit pas.
И это долгое волнение, которое никогда не заканчивается.
J'ai un peu froid, mauvais apôtre,
Я немного холоден, плохой апостол,
Mon cafard me lâche moins souvent qu'autrefois.
Мой таракан покидает меня реже, чем раньше.


J'aimerais écrire des mots d'amour
Я хотел бы написать слова любви
Parce que le reste, c'est pas grand-chose.
Потому что остальное не так уж и много.
Je l'ai appris et à mon tour
Я выучил это и, в свою очередь,
Je te le livre un peu ; je te propose
Я дам тебе немного; Я предлагаю тебе
De laisser le long du discours
Чтобы оставить речь
Nos contentieux et les comptes à rebours,
Наши споры и отсчеты,
D'oublier le temps d'un refrain
Забыть время припева
Ce bon vieux réflexe ; moi j'en garde pour demain.
Этот старый добрый рефлекс; Я откладываю немного на завтра.


Des mots pour toi mais que je n'dis pas.
Слова для тебя, но которые я не говорю.
Ceux-là.
Эти.


Quel était le refrain du jour ?
Каков был рефрен дня?
Si je l'oublie, je cède encore.
Если я забуду об этом, я снова сдамся.
J'aimerais écrire des mots d'amour,
Я хотел бы написать слова любви,
Jeter l'éponge, un peu, tenter le sort.
Бросай с себя полотенце, испытывай судьбу.
Une pause ici pour poser là,
Пауза здесь, чтобы позировать там,
Entre deux conflits, entre deux coups d'éclat.
Между двумя конфликтами, между двумя переворотами.
Une pause pour dire autour de moi,
Пауза, чтобы сказать вокруг меня:
Mon ami, mon frère, mon amour, écoute-moi.
Мой друг, мой брат, моя любовь, послушай меня.


Refrain.
Припев.