1. Wir sind des Geyers schwarzer Haufen,
1. Мы черная куча Гейера,
Hei a ho ho!
Эй, хо!
Und wollen mit Tyrannen raufen,
И хочу сражаться с тиранами,
Hei a ho ho!
Эй, хо!
|: Spieß voran,
|: Плевать вперед,
Drauf und dran,
На нем и на нем,
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn! :|
Установите на монастырской крыше красного петуха! : |
2. Als Adam grub und Eva spann,
2. Как Адам Груб и Ева Сан,
Kyrieleis!
Кириэляйс!
Wo war denn da der Edelmann?
Где был дворянин?
Kyrieleis!
Кириэляйс!
|: Spieß voran,
|: Плевать вперед,
Drauf und dran,
На нем и на нем,
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn! :|
Установите на монастырской крыше красного петуха! : |
3. Uns führt der Florian Geyer an,
3. Флориан Гейер ведет нас,
Heia hoho!
Хейа Хохо!
Den Bundschuh führt er in der Fahn',
Он ведет Bundschuh в Фане,
Heia hoho!
Хейа Хохо!
|: Spieß voran,
|: Плевать вперед,
Drauf und dran,
На нем и на нем,
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn! :|
Установите на монастырской крыше красного петуха! : |
4. Jetzt geht's auf Schloß, Abtei und Stift,
4. Теперь это на замке, аббатстве и ручке,
Heia hoho!
Хейа Хохо!
Bei uns gibt's nur die Heil'ge Schrift,
С нами есть только исцеляющее письмо,
Heia hoho!
Хейа Хохо!
|: Spieß voran,
|: Плевать вперед,
Drauf und dran,
На нем и на нем,
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn! :|
Установите на монастырской крыше красного петуха! : |
5. Bei Weinsberg setzt' es Brand und Stank,
5. В Weinsberg он устанавливает бренд и вообще,
Heia hoho!
Хейа Хохо!
Gar mancher über die Klinge sprang,
Некоторые люди перепрыгнули через лезвие
Heia hoho!
Хейа Хохо!
|: Spieß voran,
|: Плевать вперед,
Drauf und dran,
На нем и на нем,
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn! :|
Установите на монастырской крыше красного петуха! : |
6. Des Edelmannes Töchterlein,
6. Дочь благородного мужчину,
Kyrieleis!
Кириэляйс!
Wir schicktens in die Höll' hinein,
Мы отправляемся в ад,
Kyrieleis!
Кириэляйс!
|: Spieß voran,
|: Плевать вперед,
Drauf und dran,
На нем и на нем,
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn! :|
Установите на монастырской крыше красного петуха! : |
7. Geschlagen ziehen wir nach Haus,
7. Мы переходим домой,
Heia hoho!
Хейа Хохо!
Unsre Enkel fechten's besser aus,
Более лучше, ограждение нашего внука,
Heia hoho!
Хейа Хохо!
|: Spieß voran,
|: Плевать вперед,
Drauf und dran,
На нем и на нем,
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn! :|
Установите на монастырской крыше красного петуха! : |
Der Botho Lucas Chor - Wilde Gesellen
Der Botho Lucas Chor - Wir Traben In Die Weite
Der Botho Lucas Chor - In Flandern reitet der Tod
Der Botho Lucas Chor - Unser Liebe Frauen
Der Botho Lucas Chor - 55 Tage in Peking
Все тексты Der Botho Lucas Chor >>>