Drama CD - Futari no Himitsu - Vol 3 Track 2 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Drama CD

Название песни: Futari no Himitsu - Vol 3 Track 2

Дата добавления: 02.09.2021 | 17:30:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Drama CD - Futari no Himitsu - Vol 3 Track 2

[0.13]
[0.13]


Ah…hello? It’s…me.
Ах ... привет? Это я.


[0.21]
[0.21]


I, er…about yesterday…I’m sorry.
Я, э, о вчерашнем ... Прости.


[0.29]
[0.29]


I’d had a few to drink and it’s been so busy lately…I guess I just took it out on you.
У меня было несколько пить, и в последнее время это было так занято ... Я думаю, я просто взял его на вас.


[0.35]
[0.35]


I didn’t mean to but I haven’t been able to be honest with you.
Я не хотел, но я не смог быть честным с тобой.


[0.41]
[0.41]


I want to see you too, you know.
Я тоже хочу тебя видеть, вы знаете.


[0.44]
[0.44]


I mean today, tomorrow or next week – not always sometime in the near future. I…want to become a man that can protect you. That’s why when I talked about moving I thought you’d be supportive. I thought I could try my best with work so I believed that a long distance relationship would work between us.
Я имею в виду сегодня, завтра или на следующей неделе - не всегда когда-нибудь в ближайшее время. Я ... хочу стать человеком, который может защитить тебя. Вот почему, когда я говорил о движении, я думал, что вы будете поддерживать. Я думал, что могу попробовать все возможное с работой, поэтому я верил, что между нами будут работать отношения на расстоянии между нами.


[1.20]
[1.20]


So, I’d be happy if you could be a little patient. I’ll do my best too, okay?
Итак, я был бы счастлив, если бы вы могли быть маленьким пациентом. Я сделаю все возможное, хорошо?


[1.34]
[1.34]


Ah! Do you really wanna talk about age right now?
Ах! Вы действительно хотите поговорить о возрасте прямо сейчас?


[1.38]
[1.38]


I don’t really want to hear about how being younger means being less reliable…I AM doing my best…
Я не очень хочу услышать о том, как быть моложе означает быть менее надежным ... Я делаю все возможное ...


[1.43]
[1.43]


Also, I don’t wanna hear from you to be patient just because you’re older.
Кроме того, я не хочу услышать от вас, чтобы быть терпеливым только потому, что вы старше.


[1.50]
[1.50]


I will be a man that you can rely on.
Я буду человеком, на который вы можете положиться.


[1.55]
[1.55]


I will be.
Я буду.


[1.59]
[1.59]


Well, in a way…
Ну, в пути ...


[2.03]
[2.03]


I’ll try my hardest.
Я постараюсь изо всех сил.


[2.05]
[2.05]


I’m working on it!
Я работаю над этим!


[2.08]
[2.08]


Ahhh…hehe…hahaha! Sorry, sorry – I don’t know what I’m saying anymore.
Ааа ... хе-хе ... хахаха! Извините, извините - я не знаю, что я уже говорю.


[2.21]
[2.21]


Ah, you finally laughed.
Ах, ты наконец смеялся.


[2.27]
[2.27]


Hehe, I’m glad.
Хе-хе, я рад.


[2.29]
[2.29]


Senpai, I love you. I love you very much!
Сенпай, я люблю тебя. Я очень тебя люблю!


[2.37]
[2.37]


I love you a million times more than you love me.
Я люблю тебя миллион раз больше, чем ты меня любишь.


[2.42]
[2.42]


No matter if the entire world is against me, I’ll continue loving you.
Неважно, если весь мир против меня, я буду продолжать любить тебя.


[2.50]
[2.50]


That’s why I love you muuuch more.
Вот почему я люблю тебя, Muuuch больше.


[2.56]
[2.56]


Sorry, yeah. It’d be better to love each other the same amount.
Извините, да. Было бы лучше любить друг друга такую ​​же сумму.


[3.04]
[3.04]


Love you. I love you! I love you, Senpai!
Люблю вас. Я люблю вас! Я люблю тебя, Сэмпай!


[3.14]
[3.14]


I want to…kiss you.
Я хочу тебя поцеловать.


[3.19]
[3.19]


I wanna touch you.
Я хочу коснуться тебя.


[3.24]
[3.24]


I wanna hold you.
Я хочу держать тебя.


[3.28]
[3.28]


Hm? Whats up? There you go again…are you going to cry?
HM? Как дела? Там вы идете снова ... ты собираешься плакать?


[3.37]
[3.37]


So that all my hard work isn’t in vain, you can stay patient, cant you?
Так что вся моя тяжелая работа не зря, вы можете остаться терпеливым, нельзя?


[3.42]
[3.42]


Please don’t cry. We only just made up. Do you wanna fight again?
Пожалуйста, не плачь. Мы только что сделали только. Вы хотите драться снова?


[3.52]
[3.52]


Haha! Jeez! We can’t help it…don’t cry anymore, okay? (T/N: OMG OMG OMG)
Хаха! Джиз! Мы не можем помочь ... не плачь больше, хорошо? (T / N: OMG OMG OMG)


[4.00]
[4.00]


I’m coming to see you anyway.
Я все равно хочу видеть тебя.


[4.05]
[4.05]


Welcome home!
Добро пожаловать домой!


[4.11]
[4.11]


Senpai, I wanted to see you so much that I came!
Сэмпай, я хотел тебя так видеть, что я пришел!


[4.16]
[4.16]


I wrapped up my tasks properly and when I finished work, I dashed off and came here.
Я правильно обернул свои задания, и когда я закончил работу, я бросился и пришел сюда.


[4.26]
[4.26]


Ohh…I did so much to get here; where’s your big reaction?
Ооо ... я так много сделал, чтобы добраться сюда; Где твоя большая реакция?


[4.42]
[4.42]


Come on, don’t cry. Okay?
Давай, не плачь. Хорошо?


[4.51]
[4.51]


What a waste of a pretty face.
Какая трата красивого лица.


[4.58]
[4.58]


It’s been so long since I last felt you.
Это было так долго, так как я в последний раз чувствовал тебя.


[5.03]
[5.03]


Look over at me? Let me see the face of my beloved Senpai more.
Посмотри на меня? Позвольте мне увидеть лицо моего любимого Сэмпая больше.


[5.16]
[5.16]


Hehe…we can finally kiss.
Хе-хе ... мы можем наконец поцеловать.


[5.22]
[5.22]


I love you.
Я люблю вас.


[5.33]
[5.33]


I’m so sorry for making you feel lonely. I wanted to see you too.
Мне так жаль за то, что ты чувствовал себя одиноким. Я тоже хотел тебя видеть.


[5.41]
[5.41]


Senpai…I want us to hurry and be alone.
Сенпай ... Я хочу, чтобы мы торопились и были одни.
Смотрите так же

Drama CD - Futari no Himitsu - Vol 3 Track 6

Drama CD - Futari no Himitsu - Vol 3 Track 5

Drama CD - Futari no Himitsu - Vol 3 Track 1

Drama CD - Fukushima Jun 3 Track

Drama CD - Fukushima Jun 5 Track

Все тексты Drama CD >>>