Elisabeth das Musical - Der Letzte Tanz - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Elisabeth das Musical

Название песни: Der Letzte Tanz

Дата добавления: 02.11.2022 | 08:52:04

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Elisabeth das Musical - Der Letzte Tanz

TOD:
СМЕРТЬ:
Es ist ein altes Thema, doch neu für mich.
Это старая тема, но новая для меня.
Zwei, die dieselbe lieben – nämlich dich.
Двое, кто любит это, а именно ты.
Du hast dich entschieden: Ich hab’ dich verpasst.
Вы решили: я скучал по тебе.
Bin auf deiner Hochzeit nur der Gast.
Я просто гость на твоей свадьбе.
Du hast dich abgewendet. Doch nur zum Schein.
Вы предотвратили. Но только для внешнего вида.
Du willst ihm treu sein, doch du lädst mich ein.
Вы хотите быть верным ему, но приглашаете меня.
Noch in seinen Armen lächelst du mir zu.
Вы все еще можете улыбнуться мне на руках.
Und wohin das führ’n wird, weißt auch du –
И куда это пойдет, вы также знаете -


Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Последний танец, последний танец
gehört allein nur mir.
Просто принадлежит мне.
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Последний танец, последний танец
tanz ich allein mit dir.
Я танцую наедине с тобой.


Die Zeit wird alt und müde, der Wein wird schal.
Время стареет и устало, вино становится шарфом.
Die Luft ist schwül und stickig im Spiegelsaal.
Воздух влажный и душный в зеркальной комнате.
Unsichtbare Augen, sehn uns beiden zu.
Невидимые глаза, видите нас обоих.
Alle warten auf das Rendezvous.
Все ждут свидания.


Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Последний танец, последний танец
gehört allein nur mir.
Просто принадлежит мне.
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Последний танец, последний танец
tanz ich allein mit dir.
Я танцую наедине с тобой.


Und so wart ich Dunkel und schau zu dir hin
И поэтому я был темным и смотрел на тебя
als der große Verlierer. Doch ich weiß, ich gewinn!
Как большой неудачник. Но я знаю, что выигрываю!


Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Последний танец, последний танец
gehört allein nur mir.
Просто принадлежит мне.
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Последний танец, последний танец
tanz ich allein mit dir.
Я танцую наедине с тобой.


BALLGÄSTE & TOD:
Гости мяча и смерть:
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Последний танец, последний танец
gehört allein nur mir / dir.
Просто принадлежит мне / тебе.
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Последний танец, последний танец
Tanz ich / tanzt er allein...
Танцуй я / он танцует один ...


TOD:
СМЕРТЬ:
... mit dir.
... с тобой.


дер Тод:
Dertod:
Это старая история, но новая для меня.
Эto -antoraiping, no nowovonydmance.
Двое любят одну – а именно тебя.
Дюйт - именно.
Ты решилась, я тебя упустил.
Т -рэгилас, я телен уюстил.
На твоей свадьбе я всего лишь гость.
ВСЕГДА
Ты отворачиваешься. Но это только видимость.
ТЕВОРАЗАНИЯ. ТОТОЛЕКО ВИДИМОСТА.
Ты хочешь быть ему верна, но ты зовёшь меня.
Хы хolin ш Бютиарию Верна, нож.
Даже в его объятиях ты улыбаешься мне.
Raulte o obъ -yemy -yulыbaeш -y -mmne.
И к чему это приведёт, ты тоже знаешь.
И


Последний танец, последний танец
Posledneй thaneц, poslegedoniй theneц
Принадлежит лишь мне.
Принаделлтл.
Последний танец, последний танец
Posledneй thaneц, poslegedoniй theneц
Я один буду танцевать с тобой.
Я я буду


Время постареет и устанет, вино выдохнется
Я
В зеркальном зале жарко и душно.
Весель
Невидимый взгляд следит за нами обоими.
Nevidimы@ slediot з nami oboimi.
Все ждут встречи.
Vsed vstreч


Последний танец, последний танец
Posledneй thaneц, poslegedoniй theneц
Принадлежит лишь мне.
Принаделлтл.
Последний танец, последний танец
Posledneй thaneц, poslegedoniй theneц
Я один буду танцевать с тобой.
Я я буду


И я жду в темноте и смотрю на тебя,
И я.
Как проигравший. Но я знаю, я выиграю!
Как -проигрив. Я не буду, я vygraю!


Последний танец, последний танец
Posledneй thaneц, poslegedoniй theneц
Принадлежит лишь мне.
Принаделлтл.
Последний танец, последний танец
Posledneй thaneц, poslegedoniй theneц
Я один буду танцевать с тобой.
Я я буду


Гости на балу и дер Тод:
Gosti na balou и dertod:
Последний танец, последний танец
Posledneй thaneц, poslegedoniй theneц
Принадлежит лишь мне/тебе.
Принаделттл/Теб.
Последний танец, последний танец
Posledneй thaneц, poslegedoniй theneц
Я/он один буду/будет танцевать…
Я/ородин буд/буд


дер Тод:
Dertod:
…с тобой!
… СОБОБОЙ!
Смотрите так же

Elisabeth das Musical - Nur kein Genieren

Elisabeth das Musical - Wie Du

Elisabeth das Musical - Hass

Elisabeth das Musical - Kein Kommen ohne Gehen - Schwarzer Prinz

Elisabeth das Musical - Zwischen, Traum und Wirklichkeit

Все тексты Elisabeth das Musical >>>