Wohin auch das Auge blicket,
Где бы ни выглядел глаз,
Moor und Heide nur ringsum.
Мур и Хайде только вокруг.
Vogelsang uns nicht erquicket,
Vogelsang не освежил нас,
Eichen stehen kahl und krumm.
Дубы голые и кривые.
Refrain:
Припев:
Wir sind die Moorsoldaten,
Мы солдаты Мур,
Und ziehen mit dem Spaten ins Moor.
И потянуть в мавр с лопатой.
Hier in dieser öden Heide
Здесь, в этом бесплодном пустоте
Ist das Lager аufgebаut,
Это склад
Wo wir fern von jeder Freude
Где мы вдали от каждой радости
Hinter Stacheldraht verstaut.
Упал за колючей проволокой.
Morgens ziehen die Kolonnen
Колонны тянутся утром
In das Moor zur Arbeit hin.
В мавр к работе.
Graben bei dem Brand der Sonne,
Копаться в огне солнца,
Doch zur Heimat steht der Sinn.
Но смысл дома.
Heimwärts, heimwärts jeder sehnet,
Домой, все смотрят домой,
Zu den Eltern, Weib und Kind.
Родителям, женщинам и детям.
Manche Brust ein Seufzer dehnet,
Немного грудь вздох,
Weil wir hier gefangen sind.
Потому что нас пойманы здесь.
Auf und nieder gehn die Posten,
Сообщения идут вверх и вниз,
Keiner, keiner, kann hindurch.
Никто, никто, не может.
Flucht wird nur das Leьen kosten,
Escape - это только расходы на склад,
Vierfach ist umzäunt die Burg.
Замок огорожен четыре раза.
Doch für uns gibt es kein Klagen,
Но для нас нет жалоб
Ewig kann's nicht Winter sein.
Это не может быть зимой вечно.
Einmal werden froh wir sagen:
Как только мы счастливы:
Heimat, du bist wieder mein:
Домой, ты снова мой:
Refrain:
Припев:
Dann ziehn die Moorsoldaten
Затем потяните солдат -мавры
Nicht mehr mit dem Spaten ins Moor!
Больше не с лопатой в мавре!
Топь, болото, торф проклятый -
Topah, boloTOTO, TORPHPROKLATый -
Здесь и птица не живет.
ЗdeSesh
Мы - болотные солдаты
Мы - Болотнг
Осушители болот.
Оситеоли Болот.
Болотные солдаты
BoloTneSe -soldAtы
Шагают, взяв лопаты,
Шagnann
Прямо в топь.
ПРЕМЕР.
В этой пустоши унылой
Эtoй pustoshyshy -unыloй
Воздух гнилью заражен.
Voзdiх grylhe зarajecte.
Нас сюда загнали силой,
Nas sюda зagnali -siloй,
Словно кроликов в загон.
Slowno krolykow- зagoan.
Болотные солдаты
BoloTneSe -soldAtы
Шагают, взяв лопаты,
Шagnann
Прямо в топь.
ПРЕМЕР.
Поутру идут колонны
POUTRU ИДУТ КОЛОННА
На работу в злую топь,
RaboTU
И сердца у заключенных
И
Выбивают глухо дробь.
#E.
Болотные солдаты
BoloTneSe -soldAtы
Шагают, взяв лопаты,
Шagnann
Прямо в топь.
ПРЕМЕР.
Где-то дом, жена, ребята -
Gde -narrative dom, жena, reraeta -
Ты ж корми болотных блох.
ТКОРМИО БОЛОННАБЛОГ.
И тяжелую лопату
И джарет ю лопата
Подпирает тяжкий вздох.
Подпира
Болотные солдаты
BoloTneSe -soldAtы
Шагают, взяв лопаты,
Шagnann
Прямо в топь.
ПРЕМЕР.
Справа, слева часовые -
Спрва, Стеваасово -
Побежишь, так жизнь отдашь.
Pobejecte, ttak жiзnah otdaшш.
В три ряда шипы стальные
В
Окружают лагерь наш.
"
Болотные солдаты
BoloTne -oldAtы
Шагают, взяв лопаты,
Шagnann
Прямо в топь.
ПРЕМЕР.
Но не век стоит запруда,
В
И не век стоит зима:
И.
День придет, - и нас отсюда
Дель
Вырвет родина сама.
Верворена Скама.
Болотные солдаты
BoloTneSe -soldAtы
Швырнут тогда лопаты
Я
Прямо в топь.
ПРЕМЕР.
Ernst Busch - Alle Waffen gegen Hitler
Ernst Busch - Sehnsucht nach der Heimat
Ernst Busch - Arbeitlosen Marsch
Ernst Busch - Das Lied vom SA-Mann
Ernst Busch - Kampflied gegen den Faschismus - Боевая песня антифашистов
Все тексты Ernst Busch >>>