els amics de les arts - Monsieur Cousteau - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: els amics de les arts

Название песни: Monsieur Cousteau

Дата добавления: 08.11.2022 | 01:28:05

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни els amics de les arts - Monsieur Cousteau

Parli'm d'aquells móns llunyans,
Расскажи мне об этих отдаленных мирах,
de les espècies per catalogar
видов для каталога
que ningú mai ha vist abans.
что никто никогда не видел раньше.


Porti'm a aquells mars remots,
Принеси меня в эти отдаленные моря,
on els indicadors de profunditat
где индикаторы глубины
diuen que és de valents baixar.
Они говорят, что смело идти вниз.


Un viatge fragmentat. Un fascicle setmanal.
Фрагментированное путешествие. Еженедельный пучок.
Sóc l'home que busca.
Я человек, который ищет.
Perquè sempre he volgut ser part d'una tripulació.
Потому что я всегда хотел быть частью команды.
Perquè no hi ha color si em fa dir què vull ser de gran: Jo, Jacques Cousteau.
Потому что нет цвета, если это заставляет меня рассказать, что я хочу быть большим: я, Жак Кусто.


Mil balenes a tocar.
Тысяча китов, чтобы коснуться.
Sentir l'electrostàtica i el mar.
Почувствуйте электростатическое и море.
Calypso ve, Calypso va.
Калипсо приходит, Калипсо уходит.


Ser-hi sense haver-hi estat.
Быть там без существования.
Veure els colors dels esculls de corall.
Смотрите цвета коралловых рифов.
Vostè escafandre, jo xandall
Ты рассеиваешь, лет
confiï amb mi, anem més avall!
Поверьте со мной, мы идем внизу!


Que amb aquest comandament puc eternitzar el moment
Что с этой командой я могу вечно провести момент
o puc tornar enrere.
Или я могу вернуться.
Perquè sempre he volgut ser part d'una tripulació.
Потому что я всегда хотел быть частью команды.
Que jo amb vostè vull anar tan lluny, tan lluny que no hi arribi la ficció.
Что я хочу пойти так далеко, так далеко, что художественная литература не достигает.


Perquè sempre he volgut ser part d'una tripulació.
Потому что я всегда хотел быть частью команды.
Perquè hi ha coses noves sota el sol que esperen un explorador.
Потому что под солнцем есть новые вещи, ожидающие исследователя.


Monsieur Cousteau, per què a vostè els taurons no li fan por?
Месье Кусто, почему акулы не пугают тебя?
Monsieur Cousteau, a mi no em cal l'Alta Definició.
Месье Кусто, мне не нужно высокое определение.
Monsieur Cousteau, com més avall te'n vas, hi ha més pressió.
Месье Кусто, чем больше вы идете, тем больше давления.
Monsieur Cousteau, creuant l'oceà des d'una habitació.
Месье Кусто, пересекающий океан из комнаты.
Monsieur Cousteau, la mare em crida des del menjador.
Месье Кусто, моя мама звонит мне из столовой.
Смотрите так же

els amics de les arts - ja no ens passa

els amics de les arts - Els ocells

els amics de les arts - Jean-Luc

els amics de les arts - La merda se'ns menja

Все тексты els amics de les arts >>>