La mauvaise herbe
Сорняк
Quand l' jour de gloire est arrivé,
Когда настал день славы,
Comm' tous les autr's étaient crevés,
Поскольку все остальные были истощены,
Moi seul connus le déshonneur
Я один знаю бесчестье
De n' pas êtr' mort au champ d'honneur.
Не погибнуть на поле чести.
Je suis d'la mauvaise herbe,
Я сорняк,
Braves gens, braves gens,
Добрые люди, добрые люди,
C'est pas moi qu'on rumine
Это не обо мне они размышляют.
Et c'est pas moi qu'on met en gerbe...
И это не меня рвет...
La mort faucha les autres
Смерть скосила остальных
Braves gens, braves gens,
Добрые люди, добрые люди,
Et me fit grâce à moi,
И оказал мне милость,
C'est immoral et c'est comm' ça !
Это безнравственно, и именно так оно и есть!
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et je m' demand'
И мне интересно
Pourquoi, Bon Dieu,
Почему, Боже мой,
Ca vous dérange
Вас это беспокоит?
Que j' vive un peu...
Дай мне пожить немного...
Et je m' demand'
И мне интересно
Pourquoi, Bon Dieu,
Почему, Боже мой,
Ca vous dérange
Вас это беспокоит?
Que j' vive un peu...
Дай мне пожить немного...
La fille à tout l' monde a bon coeur,
У каждой девушки доброе сердце,
Ell' me donne, au petit bonheur,
Она дает мне, наугад,
Les p'tits bouts d' sa peau, bien cachés,
Маленькие кусочки его кожи, хорошо спрятанные,
Que les autres n'ont pas touchés.
То, чего другие не коснулись.
Je suis d' la mauvaise herbe,
Я - сорняк,
Braves gens, braves gens,
Добрые люди, добрые люди,
C'est pas moi qu'on rumine
Это не обо мне они размышляют.
Et c'est pas moi qu'on met en gerbe...
И это не меня рвет...
Elle se vend aux autres,
Она продает себя другим,
Braves gens, braves gens,
Добрые люди, добрые люди,
Elle se donne à moi,
Она отдаёт себя мне,
C'est immoral et c'est comme ça !
Это безнравственно, и именно так оно и есть!
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et je m' demand'
И мне интересно
Pourquoi, Bon Dieu,
Почему, Боже мой,
Ca vous dérange
Вас это беспокоит?
Qu'on m'aime un peu...
Позвольте мне быть немного любимой...
Et je m' demand'
И мне интересно
Pourquoi, Bon Dieu,
Почему, Боже мой,
Ca vous dérange
Вас это беспокоит?
Qu'on m'aime un peu...
Позвольте мне быть немного любимой...
Les hommes sont faits, nous dit-on,
Нам говорят, что люди созданы
Pour vivre en band', comm' les moutons.
Жить группами, как овцы.
Moi, j' vis seul, et c'est pas demain
Я живу один, и завтра этого не произойдет.
Que je suivrai leur droit chemin.
Что я последую их прямым путем.
Je suis d' la mauvaise herbe,
Я - сорняк,
Braves gens, braves gens,
Добрые люди, добрые люди,
C'est pas moi qu'on rumine
Это не обо мне они размышляют.
Et c'est pas moi qu'on met en gerbe...
И это не меня рвет...
Je suis d' la mauvaise herbe,
Я - сорняк,
Braves gens, braves gens,
Добрые люди, добрые люди,
Je pousse en liberté
Я расту свободно.
Dans les jardins mal fréquentés !
В необитаемых садах!
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et je m' demand'
И мне интересно
Pourquoi, Bon Dieu,
Почему, Боже мой,
Ca vous dérange
Вас это беспокоит?
Que j' vive un peu...
Дай мне пожить немного...
Et je m' demand'
И мне интересно
Pourquoi, Bon Dieu,
Почему, Боже мой,
Ca vous dérange
Вас это беспокоит?
Que j' vive un peu...
Дай мне пожить немного...
Georges Brassens - Sauf le respect que je vous dois
Georges Brassens - Le Nombril Des Femmes D'agents
Georges Brassens - Il n'y a pas d'amour heureux
Georges Brassens - Mechante avec de Jolis Seins
Georges Brassens - La Complainte des Filles de Joie
Все тексты Georges Brassens >>>