Grand Corps Malade - Rencontres - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Grand Corps Malade

Название песни: Rencontres

Дата добавления: 06.04.2023 | 16:28:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Grand Corps Malade - Rencontres

C'était sur une grande route, j'marchais là d'puis des jours
Это было на большой дороге, я поженился там дни
Voire des semaines ou des mois, j'marchais là d'puis toujours
Даже недели или месяцы, я женился там
Une route pleine de virages, des trajectoires qui dévient
Дорога, полная поворотов, траектории, которые отклоняются
Un chemin un peu bizarre, un peu tordu comme la vie
Немного странный путь, немного скрученный, как жизнь
Evidemment j'étais pas tout seul, j'avais envie d'faire connaissance
Очевидно, я был не одинок, я хотел познакомиться
Y'avait un tas d'personnes et personne marchait dans l'même sens
Было много людей, и никто не шел в том же направлении
Alors j'continuais tout droit mais un doute s'était installé
Так что я содержал все прямо, но сомнение урегулировало
Je savais pas c'que j'foutais là, encore moins où j'devais aller
Я не знал, что там делал, даже меньше, куда я шел
Mais en chemin au fil du temps j'ai fait des sacrées rencontres
Но по пути со временем я совершал священные встречи
Des trucs impressionants, faut absolument qu'j'vous raconte
Впечатляющие вещи, абсолютно необходимо, чтобы я вам сказал
Ces personnages que j'ai croisé c'est pas vraiment des êtres humains
Эти персонажи, с которыми я столкнулся, на самом деле не люди
Tu peux parler avec eux mais jamais leur serrer la main
Вы можете поговорить с ними, но никогда не встряхнуть руками
Tout d'abord sur mon parcours j'ai rencontré l'innocence
Прежде всего в моем путешествии я встретил невиновность
Un être doux, très gentil mais qui manque un peu d'expérience
Нежное существо, очень доброе, но которому не хватает небольшого опыта
On a marché un p'tit moment, moins longtemps que c'que j'aurais cru
Мы шли немного времени, короче, чем это могло бы думать
J'ai rencontré d'autres éléments et l'innocence a disparu
Я столкнулся с другими элементами и невинностью исчезла
Un moment sur mon chemin, j'ai rencontré le sport
Момент в пути, я встретил спорт
Un mec physique, un peu grande gueule mais auprès d'qui tu d'viens fort
Физический парень, маленький рот, но с кем ты приходишь тяжело
Pour des raisons techniques on a du s'quitter c'était dur
По техническим причинам мы должны были быть найдены, это было сложно
Mais finalement c'est bien comme ça, puis l'sport; ça donne des courbatures
Но в конечном итоге это так, а затем спорт; это дает боль
J'ai rencontré la poésie, elle avait un air bien prétentieux
Я встретил поэзию, она выглядела очень претенциозно
Elle prétendait qu'avec les mots on pouvait traverser les cieux
Она утверждала, что словами мы могли пересечь небеса
J'lui ai dit j't'ai déjà croisée et franchement tu vaux pas l'coup
Я сказал, что сказал, что уже столкнулся, и, честно говоря, ты этого не стоит
On m'a parlé d'toi à l'école et t'avais l'air vraiment relou
Мне сказали о тебе в школе, и ты выглядел действительно неохотно
Mais la poésie a insisté et m'a rattrapé sous d'autres formes
Но поэзия настаивала и попала в другие формы
J'ai compris qu'elle était cool et qu'on pouvait braver ses normes
Я поняла, что она была крутой и что мы можем отваж на ее стандарты
J'lui ai d'mandé tu penses qu'on peux vivre ensemble ? J'crois qu'j'suis accro
Я имею его по порядку, ты думаешь, что мы можем жить вместе? Я согласен, что я зависим
Elle m'a dit t'inquiètes le monde appartient à ceux qui rêvent trop
Она сказала мне, что ты волнуешься, что мир принадлежит тем, кто слишком много мечтает
Puis j'ai rencontré la détresse et franchement elle m'a saoulé
Потом я встретил страдания, и, честно говоря, она выпила меня
On a discuté vite fait mais rapidement je l'ai r'foulée
Мы обсуждали быстро, но быстро я получил это
Elle a plein d'certitudes sous ses grands airs plein d'tension
У нее много определенности в напряжении напряжения
Mais vous savez quoi ? La détresse, elle a pas d'conversations
Но вы знаете, что ? Стресс, у нее нет разговоров
Un moment sur ma route j'ai rencontré l'amour
Момент на своем пути я встретил любовь
J'lui ai dit tient tu tombes bien, j'veux t'parler d'puis toujours
Я сказал, что он сказал, что ты хорошо падаешь, я всегда хочу тебя избавить
Dans l'absolu t'es une bonne idée mais dans les faits c'est un peu nul
В абсолютном плане вы хорошая идея, но на самом деле это немного ноль
Tu pars en couille une fois sur deux faudrait qu'tu r'travaille ta formule
Вы идете на мяч один раз во двоих, необходимо было бы найти свою формулу свою формулу
L'amour m'a dit écoute petit ça fait des siècles que j'fais mon taff
Любовь сказала мне на протяжении веков, что у меня есть тафт
Alors tu m'parles sur un autre ton si tu veux pas t'manger des baffes
Итак, вы говорите мне на другом тоне, если не хотите есть пощечины
Moi j'veux bien être gentil mais faut qu'chacun y mette du sien
Я хочу быть милым, но ты должен положить это из этого
Les humains n'font aucun effort et moi j'suis pas un magicien
У людей нет усилий, а я не волшебник
On s'est embrouillé un p'tit moment et c'est là qu'j'me suis rendu compte
Мы попали в маленький момент, и вот где я понял
Que l'amour était sympa mais que quand même il s'la raconte
Эта любовь была хорошей, но он все еще говорит ему
Puis il m'a dit qu'il d'vait partir, il avait des rendez-vous par centaine
Затем он сказал мне, что собирается уйти, у него была встреча к сотням
Que ce soir il d'vait diner chez sa d'mi-soeur : la haine
Что сегодня вечером он ужинал со своей серединой сестры: ненависть
Avant d'partir j'ai pas bien compris, il m'a conseillé d'y croire toujours
Прежде чем уйти, я плохо понимал, он посоветовал мне всегда в это верить
Puis s'est éloigné sans s'retourner, c'était mes derniers mots d'amour
Затем отошел, не уйдя вокруг, это были мои последние слова любви
J'suis content d'l'avoir connu, ça j'l'ai bien réalisé
Я счастлив знать его, что у меня все хорошо
Et je sais qu'un d'ces quatre on s'ra amené à s'recroiser
И я знаю, что одна из этих четыре
Un peu plus tard sur mon chemin j'ai rencontré la tendresse
Чуть позже по дороге я встретил нежность
Смотрите так же

Grand Corps Malade - 1er janvier 2010

Grand Corps Malade - Toucher L'instant

Grand Corps Malade - Les voyages en train

Grand Corps Malade - Saint - Denis

Grand Corps Malade - Midi 20

Все тексты Grand Corps Malade >>>