Les Miserables - Red and Black - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Les Miserables

Название песни: Red and Black

Дата добавления: 03.05.2021 | 05:46:03

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Les Miserables - Red and Black

Enjolras (Анжольрас):
Enjolras (Anzolras):


- The time is near
- THE TIME IS NEAR
Час уж близок
An hour is close


So near, it is stirring the blood in their veins
SO Near, IT IT Stirring The Blood in their Veins
Так близок, что заставляет кровь бурлить
So close that makes blood brown


And yet, beware!
And Yet, Beware!
Но, все же, осторожней!
But, nevertheless, careful!


Don't let the wine go to your brains!
Don't Letue Wine Go To Your Brains!
Не дай вину затмить умы!
Do not give guilt to overshadow the minds!


We need a sign
We Need A Sign
Нам нужен стяг
We need staging


To rally the people,
To Rally The People
Для сбора людей
For collecting people


To call them to arms
To Call Them to Arms
Для созыва к борьбе
For convening to fight


And to bring them in line.
And to Bring Them in Line.
Для возведенья их в строй.
For erecting them.


Joly (Жоли):
Joly:


Marius, wake up! Now, whats wrong today?
Marius, Wake Up! Now, Whats Wrong Today?
Мариус, проснись! Что сегодня не так?
Marius, wake up! What is wrong today?


You look as you've seen a ghost
You Look As You've Seen A Ghost
Ты словно увидел приведенье
You seem to see the making


Grantaire (Грантер):
GRANTAIRE (GRANTER):


- Some wine and say, whats going on?
- Some Wine and Say, Whats Going ON?
Вина глотни и объясни
Wines Gloth and Explain


Marius (Мариус):
Marius (Marius):


- A ghost, you say. A ghost may be
- A Ghost, You Say. A Ghost May Be
Приведенье, да. Скорее всего
Letting yes. Most likely


She was just like a ghost to me
She Was Just Like A Ghost To Me
Она была словно призрак, по мне
She was like a ghost, for me


One minute there, and she was gone.
One Minute There and She Was Gone.
Была, и тут же - ее нет.
It was, and immediately - she is not.


Grantaire (Грантер):
GRANTAIRE (GRANTER):


- I am agog!
- I am Agog!
Я заинтригован!
I am intrigued!


I am aghast!
I am Aghast!
Я ошеломлен!
I'm stunned!


Is Marius in love at last!?
Is Marius in Love At Last!?
Неужто Мариус влюблен!?
Surely marius in love!?


I've never seen him "ooh" and "ahh".
I'Ve Never SEEN HIM "OOH" and "AHH".
Не видел никогда, как он вздыхает так
Never seen how he sighs so


We talk of battles to be won
We Talk of Battles to Be Won
Мы тут о битвах речь ведем
We are talking about battles


And here he comes, like Don Juan
And Here He Comes, Like Don Juan
А он пришел, как Дон-Жуан
And he came like Don Juan


Its better, than an Opera!
ITS BETTER, THAN AN OPERA!
Получше, чем в театре, скажу я вам!
Better than in the theater, I tell you!


Enjolras (Анжольрас):
Enjolras (Anzolras):


- It is time for us all to decide who we are...
- IT IS Time for US All to Decide WHO WE ARE ...
Пришло время решить кто такие мы есть...
It's time to decide who we are ...


Do we fight for the Right to a night at the Opera now?
Do We Fight For The Opera Now?
За правое дело ведем мы в театре борьбу?
For the right thing we lead in the theater struggle?


Have you asked of yourselves
Have You Asked Of Yourselves
Задавались вопросом ли вы
Have you wondered


What's the price, you might pay?
What's the Price, You Might Pay?
Чего стоить игра эта будет?
What is this game to cost?


Is it simply a game for a rich young boy its a play?
Is IT Simply a game for a rich young boy its a play?
Для представленья играем мы здесь?
For presenting, we play here?


The colors of the world are changing day by day!
The Colors of the World Are Changing Day by Day!
Цвета всего мира сменяются сейчас!
The colors of the whole world are replaced now!


Red - the blood of angry men
Red - The Blood of Angry Men
Красный - кровь восставших людей
Red - the blood of the rebel people


Black - the dark of ages past
Black - The Dark Of Ages Past
Черный - веков минувших темнота
Black - centuries of past darkness


Red - a world about to dawn
Red - a world about to dawn
Красный - мир уж на заре
Red - the world is at dawn


Black - the night, that ends at last!
Black - The Night, That Ends At Last!
Черный - ночь, что кончится уже!
Black - Night that will end!


Marius (Мариус):
Marius (Marius):


- Had you been there today
- HAD YOU BEEN THERE TODAY
Если б там был ты сегодня
If there were you today


You might know how it feels.
You Might Know How It Feels.
То, может, узнал бы, что чувствую я
Then may know what I feel


To be struck to the bone
To Be Struck to the Bone
Как я, пораженным застыл бы
As I, affected by frozen


In the moment of breathless delight.
In The Moment of Breathless Delight.
В момент чарующего наслажденья
At the time of the charming enjoyment


Had you been there today
HAD YOU BEEN THERE TODAY
Коли был бы ты там
If I would be there


You might also have known
You Might Also Have Known
То тоже бы знал
Then also knew


How the world can be change
How The World Can Be Change
Как в мгновенье меняется мир
As a moment about the world


In just one burst of light!
In Just One Burst of Light!
Всего лучика света одним!
Total Light of Light One!


And what was right, seems wrong
And What Was Right, Sems Wrong
Неправильным все правильное стало
Wrong all the right thing


And what was wrong, seems right.
And What Was Wrong, Sems Right.
И правильным - неправильное.
And the right thing is wrong.


Red - I feel my soul on fire!
Red - I Feel My Soul On Fire!
Красный - моя душа в огне!
Red - my soul on fire!


Black - my world if she's not there
Black - My World IF She's Not There
Черный - мир, в котором нет ее
Black - the world in which there is no


Red - the color of desire
Red - The Color of Desire
Красный - цвет мечты
Red - Dream Color


Black - the color of despair
Black - The Color of Despair
Черный - цвет безысходности
Black - the color of hopelessness


Enjolras (Анжольрас):
Enjolras (Anzolras):


- Marius, you no longer a child
- Marius, You No Longer A Child
Мариус, ты уже не ребенок
Marius, you're not a child


I do not doubt, you mean it well
I Do Not Doubt, You Mean It Well
Я не сомневаюсь, что искренен ты был
I have no doubt that you were sincere


But now there is a higher call!
But Now There IS A Higher Call!
Но теперь пред нами высший зов!
But now we are the highest call!


Who cares about your lonely soul?
Who Cares About Your Lonely Soul?
Кому есть дело до твоей души?
Who is the matter to your soul?


We strive towards a larger goal!
We Strive Towards a Larger Goal!
Мы боремся за большее!
We are fighting for more!


Our little lives don't count at all!
Our Little Lives Don't Count At All!
И наши жизни вовсе не важны!
And our lives are not at all important!
Смотрите так же

Les Miserables - Master of the house - Саша Барон Коэн Хелена Бонем-Картер

Les Miserables - At The End Of The Day

Les Miserables - Turning

Les Miserables - Drink With Me

Les Miserables - I Dreamed A Dream

Все тексты Les Miserables >>>