There were three sisters lived in a bower
В якоре жили три сестры
And they went out for to pull a flower,
И они вышли, чтобы потянуть цветок,
They went out for to pull a flower,
Они вышли, чтобы вытащить цветок,
Down by the bonnie banks o Fordie-o.
Вниз от Бонни Бэнкс О Форди-О.
Now they had not pulled a flower but one
Теперь они не вытащили цветок, но один
When up there stepped a banished man,
Когда там ступил из изгнанного человека,
etc.
и т. д.
And he's taken the first one by the hand
И он взял первого за руку
And he's turned her round and he's made her stand,
И он повернул ее, и он заставил ее стоять,
“Oh, it's will ye be a robber's wife?
«О, это будешь женой грабителя?
Or will you die by my pen knife?
Или ты умрешь у моего ножа?
“Oh, it's I'll not be a robber's wife!
«О, это я не буду женой грабителя!
I would rather die by your pen knife.”
Я бы предпочел умереть у твоего ножа.
So he's taken out his little pen knife
Так что он вынул свой маленький нож для ручки
And there he's twined her of her life.
И там он заполнил ее ее жизни.
And he's taken the second one by the hand
И он взял второй за руку
And he's turned her round and he's made her stand.
И он перевернул ее, и он заставил ее стоять.
“Oh, it's will you be a robber's wife?
«О, ты будешь женой грабителя?
Or will you die by my pen knife?”
Или ты умрешь у моего ножа? »
“Oh it's I'll not be a robber's wife!
«О, я не буду женой грабителя!
I'd rather die by your pen knife.”
Я предпочел бы умереть у твоего ножа.
So he's taken out his little pen knife
Так что он вынул свой маленький нож для ручки
An there he's twined her of her life.
Там, он заполнил ее ее жизни.
And he's taken the third one by the hand
И он взял третий за руку
And he's turned round and he's made her stand.
И он обернулся, и он заставил ее стоять.
“Oh, it's will you be a robber's wife?
«О, ты будешь женой грабителя?
Or will you die by my pen knife?”
Или ты умрешь у моего ножа? »
“Oh, it's I'll nor be a robber's wife
«О, это я и не буду женой грабителя
Nor will I die by your pen knife.
Я также не умру от твоего ножа.
For I have a brother in yonder tree
Потому что у меня есть брат на дереве Йондер
And if you kill me then he'll kill thee!”
И если ты убьешь меня, он убьет тебя! »
“Come tell to me your brother's name!”
«Приходите, скажи мне имя твоего брата!»
“Oh, my brother's name it is Babylon.”
«О, зовут моего брата, это Вавилон».
“Oh sister, sister, I've done you wrong,
«О, сестра, сестра, я сделал тебя неправильно,
Oh sister, sister, I have done you wrong!”
О, сестра, сестра, я сделал тебя неправильно! »
And he's taken out his little pen knife
И он вынул свой маленький нож с ручкой
And there he's taken his own sweet life.
И там он покончил с собой.
m.j.harris and martyn bates - the death of polly
m.j.harris and martyn bates - the cruel mother
m.j.harris and martyn bates - long lankin
m.j.harris and martyn bates - lucy wan
m.j.harris and martyn bates - the bramble briar
Все тексты m.j.harris and martyn bates >>>