Nate57 - Blaulicht - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nate57

Название песни: Blaulicht

Дата добавления: 22.02.2023 | 02:28:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nate57 - Blaulicht

(Hook)
(Крюк)


Blaulicht, das ist Sankt Pauli,
Синий свет, это Санкт Паули,
du machst dein Parra die hier draußen sind,
Вы делаете свою парру, которая здесь
sag was ist deine aussicht, Blaulicht!
Скажи, что ты видишь, синие огни!
Übertreibt man die Lage dann geht es ins Auge,
Если вы преувеличиваете местоположение, то он привлечет внимание
was haben wir für 'ne aussicht:
Что у нас есть для взгляда:
Blaulicht, Blaulicht, Blaulicht!
Синий свет, синий свет, синий свет!


(Part 1)
(Часть 1)


Der Staat ist wieder eine Sache, Gefühle beteubt,
Государство снова одно, чувства гарантированы,
denn im Viertel wo man seine Sünden nicht so viel bereut!
Потому что в квартале, где вы не так жалеете свои грехи!
Bis zum Hals in der Scheiße, ich fühl mich verfolgt,
К шее в моем дерьме, я чувствую преследование
ich wohn in Crackcity, eure Türen sind aus Gold!
Я живу в Crackcity, ваши двери сделаны из золота!
Fast alle machen nebenbei Geschäft, was erwartet ihr,
Почти все ведут бизнес на стороне, что вы ожидаете
Hartz4, es gibt zu wenig cash, hab ich recht?
Hartz4, слишком мало денег, я прав?
Sirene hier, Sirene da,
Сирена здесь, сирена, там,
eine falsche Aktion, das Leben ist verkackt!
Ложное действие, жизнь обернута!
Die Handschellen sitzen fest, aber das ist extra,
Наручники застряли, но это дополнительно
solche Leute haben Macht, ich ficke diesen Drecksstaat!
Такие люди имеют силу, я трахаю это грязь!
Guck dir unsere Recht an:
Взгляните на наше правое:
(Schweig und sei leise, muck nicht gegen das System du bist nur ne Ameise)
(Тишина и будь тихий, а не против системы, ты просто муравей))
War das verständlich genug, ich red im Slang,
Было ли это достаточно понятно, я говорю в сленге,
damit Jungs aus'm Ghetto auch verstehen wie ich denk!
Так что парни из гетто поняли, как я думаю!
Und denkt ihr genauso, dann hebt eure Faust hoch,
И вы думаете так же, затем поднимите кулак,
wir lassen uns nicht unterdrücken, verbrenn die Autos!
Мы не позволяем себе подавлять, автомобили горит!


(Hook)
(Крюк)


Du hast kein Vater der dir alles ausgibt,
У тебя нет отца, который дает тебе все
was ist deine aussicht, Blaulicht!
Как вы думаете, синие огни!
Die Jungs machen Umsatz mit Rauschgift,
Мальчики делают продажи наркотиками,
wir leben in dem Augeblick,
Мы живем в Авгулике
das ist Sankt Pauli!
Это Санкт Паули!
Du machst dein Parra die hier draußen sind,
Вы делаете свою парру, которая здесь
sag was ist deine aussicht, Blaulicht!
Скажи, что ты видишь, синие огни!
Übertreibt man die Lage dann geht es ins Auge,
Если вы преувеличиваете местоположение, то он привлечет внимание
was haben wir für 'ne aussicht:
Что у нас есть для взгляда:
Blaulicht, Blaulicht, Blaulicht!
Синий свет, синий свет, синий свет!


(Part 2)
(Часть 2)


In unserer Gegend haben sie mehr zu tun, Santa Pauli Amcas,
В нашем районе у вас есть больше, Санта -Паули Амкас,
Schubserei, kleine Sache, sie komm mit ner Mannschaft!
Удар, маленькая вещь, она приходит с командой!
Früher war das anders, heute sieht man alle zwei Minuten
Раньше это было по -другому, сегодня вы можете видеть каждые две минуты
am Marktplatz Streifenwagen langfahren!
Долгое количество вождения на рынке!
Ich erinnere mich, doch zähln kann ich nicht mehr,
Я помню, но я больше не могу сосчитать
viele Leute vor mein Augen mussten hinter Gittern!
Многие люди на моих глазах должны были идти за решеткой!
Nicht für 'ne kurze Zeit sondern lange Jugendhaft,
Не в течение короткого времени, а долгое молодое,
glaubt nie wenn sie sagen das die scheiße wie Schule war!
Никогда не верь, когда говорят, что дерьмо было как школа!
Guck, weil er dieses Thema verbirgt,
Смотри, потому что он скрывает эту тему
kein Mensch fühlt sich gut, wie ein Tier eingesperrt!
Никто не чувствует себя хорошо, запертым, как животное!
Doch Gefühle zeigt man nicht,
Но вы не проявляете чувств
eigentlich will ich nicht mehr Leben aber wegen meiner Fam. bleibe ich!
На самом деле, я больше не хочу жить, но из -за моей семьи я остаюсь!
Bringt mir diese Scheiße was,
Принесите это дерьмо что -нибудь
alles was ich kann hab ich von der Straße gelernt oder mir selber beigebracht!
Я узнал все, что могу с улицы, или учил себя!
Doch es hilft mir nicht weiter im Beruf,
Но это не помогает мне на работе
also bin ich dazu gezwungen diese Scheiße zu tun!
Так что я вынужден сделать это дерьмо!


(Hook)
(Крюк)


Du hast kein Vater der dir alles ausgibt,
У тебя нет отца, который дает тебе все
was ist deine aussicht, Blaulicht!
Как вы думаете, синие огни!
Die Jungs machen Umsatz mit Rauschgift,
Мальчики делают продажи наркотиками,
wir leben in dem Augeblick,
Мы живем в Авгулике
das ist Sankt Pauli!
Это Санкт Паули!
Du machst dein Parra die hier draußen sind,
Вы делаете свою парру, которая здесь
sag was ist deine aussicht, Blaulicht!
Скажи, что ты видишь, синие огни!
Übertreibt man die Lage dann geht es ins Auge,
Если вы преувеличиваете местоположение, то он привлечет внимание
was haben wir für 'ne aussicht:
Что у нас есть для взгляда:
Blaulicht, Blaulicht, Blaulicht!
Синий свет, синий свет, синий свет!


(Part 3)
(Часть 3)


Es ist immer noch gleich, seh ich Bullen schieb ich immer Filme,
Это все же, я вижу быков, я всегда толкаю фильмы
das ist 'ne Krankheit von der Straße, ich hab sie in mir drinne!
Это болезнь с улицы, у меня есть она внутри!
Ich war Acht, in der Nacht, mit mein Vater im Regen,
Я был осторожен ночью, с моим отцом под дождем,
er hat mir beigebracht "hab deine Regeln"!
Он научил меня «иметь свои правила»!
Ich konnts nicht ernst nehmen, er hat die doch selbs gebrochen,
Я не воспринимаю это всерьез, он сам сломал их,
zieht den Koks, immer stoned und hat von Ehre gesprochen!
Потягивает колу, всегда забил камнями и говорил о чести!
Man ich lieb ihn, daran zweifle ich nicht,
Я люблю его, я не сомневаюсь в этом
doch was wirst du für ein Kind,
Но какой ребенок вы получаете
wenn dein Vater zu wenig Zeit für dich nimmt!
Если ваш отец занимает слишком мало времени для вас!
Bestimmt kein guter Junge, Musterschüler oder so
Определенно не хороший мальчик, модельный студент или что -то в этом роде
hundertpro kriminell, Mutter krigt ein Hungerslohn!
Сотни проклятор, мама управляет голодом!
Ich wähl Gott in den Parlament,
Я голосую за Бога за парламент,
die Polizei ist ne gangschaft wie du, nur das alle ihre Namen kennt!
Полиция - это снаряжение, как вы, только то, что все знают свои имена!
Was, es staut sich der Hass, wir sind für die das Ausländerpack!
Что, он накапливается, мы для тех для иностранных пакетов!
Und sie haun uns in Knast, es staut sich der Hass!
И они были в тюрьме, ненависть накапливается!
Wir sind für die das Ausländerpack, und sie haun uns in Knast!
Мы для иностранного пакета, и они были в тюрьме!


(Hook)
(Крюк)
Смотрите так же

Nate57 - Im Kreis

Nate57 - Hardcore

Nate57 - Nate57

Nate57 - Fata Morgana

Nate57 - Steck in meiner Haut

Все тексты Nate57 >>>