O say goodbye to the little girl tree.
O Попрощайтесь с деревом маленькой девочки.
O you know that I must say goodbye
O Вы знаете, что я должен попрощаться
To the little girl tree.
К маленькому дерево.
This wall I built around you
Эта стена, которую я построил вокруг тебя
Is made out of stone-lies.
Сделан из каменной линии.
O little girl the truth would be
O Маленькая девочка, правда была бы
An axe in thee.
Топор в тебе.
O father look to your daughter
O Отец посмотри на свою дочь
Brick of grief and stricken morter.
Кирпич горя и пораженный Богородик.
With this ring
С этим кольцом
This silver hoop of wire
Этот серебряный обруч провода
I bind your maiden mainstream
Я связываю твою первую мейнстрим
Just to keep you as a child.
Просто чтобы держать вас в детстве.
O say goodbye to the little girl tree.
O Попрощайтесь с деревом маленькой девочки.
O you know that I must say goodbye
O Вы знаете, что я должен попрощаться
To my little girl tree.
Моей маленькой девочке дерево.
How fast your candy bones
Как быстро твои конфеты
Reached out for me.
Протянул мне.
I must say goodbye to your brittle bones
Я должен попрощаться со своими хрупкими костями
Crying out for me.
Плачу за меня.
O you know that I must say goodbye.
O Вы знаете, что я должен попрощаться.
O goodbye.
O До свидания.
Even though you will betray me
Даже если вы предаете меня
The very minute that I leave.
В ту минуту, когда я ухожу.
O say goodbye to the little girl tree.
O Попрощайтесь с деревом маленькой девочки.
O Lord you know that I must say goodbye
О, Господь, ты знаешь, что я должен попрощаться
To that little girl tree.
К этому маленькому дереву.
I rise up her girl-child lumps and slipping knots
Я поднимаю ее девочку-кильд-комочки и скользящие узлы
Into her laden boughs
В ее насыщенные ветви
And amongst her roping limbs
И среди ее веревочных конечностей
Like a swollen neck vein branching
Как опухшая вена шеи
Into smaller lesser veins
В меньшие меньшие вены
That must all just sing and say goodbye
Все это должно просто петь и попрощаться
And let her blossom veils fly.
И пусть ее цветут вуали летят.
Her velvet gown.
Ее бархатное платье.
Down down down.
Вниз вниз.
Down down down.
Вниз вниз.
Down down down and goodbye.
Вниз вниз и прощай.
For you know that I must say goodbye.
Ибо ты знаешь, что я должен попрощаться.
To a rhythm softly tortured
К ритму мягко пытка
Of a motion back and forth.
Движения вперед и назад.
Thats a rhythm sweetly tortured
Это ритм сладко замученный
O thats the rhythm of the orchard.
O Это ритм сада.
And you know that I must say goodbye
И ты знаешь, что я должен попрощаться
To that little girl tree.
К этому маленькому дереву.
O goodbye.
O До свидания.
Yes goodbye.
Да до свидания.
For you know that I must die.
Ибо ты знаешь, что я должен умереть.
Down down down.
Вниз вниз.
Down down down.
Вниз вниз.
Down down down and goodbye.
Вниз вниз и прощай.
For you know that I must die.
Ибо ты знаешь, что я должен умереть.
Yes you know that I must die.
Да, ты знаешь, что я должен умереть.
O-o you know that I must die.
О-о-о, ты знаешь, что я должен умереть.
Nick Cave and The Bad Seeds - I Let Love In
Nick Cave and The Bad Seeds - Wide Lovely Eyes
Nick Cave and The Bad Seeds - Give Us a Kiss
Nick Cave and The Bad Seeds - People ain't no good
Nick Cave and The Bad Seeds - The Kindness of Strangers
Все тексты Nick Cave and The Bad Seeds >>>