Niro - J'pense - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Niro - J'pense
[Intro]
[Вступление]
"-Wesh Niro, bien ou quoi ? Coco bien ou quoi fréro ?
«-Веш Ниро, хорошо или что? Коко хорошо или что, братан?
-Ouais gros
-Да, большой
-Ça se passe ou quoi... ? Wesh euh Niro euh qu'est c'qui t'arrives mon frère?
-Это происходит или что...? Веш, Ниро, что с тобой происходит, брат мой?
-Wesh y'a rien mon frère
-Нет ничего, мой брат
-J'sais pas d'habitude t'es vif, tout ça. Là j'vois qu't'es euh un peu chelou là mon vieux
-Не знаю, ты обычно веселый и все такое. Вот я вижу, что ты немного странный, мой старик
-Wesh mon frère, y'a rien cousin! Tous les jours on s'voit cousin, on est là on va se raconter quoi mon frère ?
-Веш мой брат, нечего, кузен! Каждый день мы видимся, двоюродный брат, мы здесь, что мы собираемся сказать друг другу, брат мой?
-C'est pas ça mais j'vois qu't'as l'air un peu dans ton délire
-Это не так, но я вижу, что ты немного в бреду.
-Arrête y'a rien cousin, laisse-tomber, laisse-moi mon délire..."
-Стой, нечего, кузен, отпусти, оставь мне мой бред..."
[Couplet]
[Куплет]
On serait pas né dans le ghetto, on serait pas tous dans le bédo
Мы бы не родились в гетто, мы бы не все лежали в постели
Avant on était tous des sportifs, maintenant on est tous des gués-dro
Раньше мы все были спортсменами, теперь мы все фордо.
Pas un vrai gars qui te dira "stop" si t'en fais trop
Не настоящий парень, который скажет тебе «стоп», если ты делаешь слишком много
Ta vie un film de gangster, j'pense que tu t'es trompé de rôle
Твоя жизнь - гангстерский фильм, думаю, ты получил не ту роль
J'pense à faire du biff, j'pense à faire la salât
Я думаю о том, чтобы заработать деньги, я думаю о том, чтобы сделать намаз.
Mais le manque de biff me fait oublier que je dois faire la salât
Но отсутствие бифа заставляет меня забыть, что мне нужно совершать намаз.
Alors j'pense à demain, à la mort, et à la vie de rue
Поэтому я думаю о завтрашнем дне, о смерти и об уличной жизни.
Ça se trouve demain j'serai mort par amour pour la vie de rue
Оказывается, завтра я умру от любви к уличной жизни
Alors j'pense à me ranger, j'pense à changer
Поэтому я думаю о том, чтобы остепениться, я думаю о том, чтобы измениться.
La minute d'après je me dis nique sa mère faut que je pense à manger
В следующую минуту я говорю себе: трахни его мать, мне нужно подумать о еде.
J'le ferai quand j'aurai du biff de côté
Я сделаю это, когда у меня будут деньги
D'ici là ma liberté elle risque de sauter
Между тем моя свобода рискует быть потерянной.
C'est pas la taule qui fait peur, j'suis prêt à tout faire
Не тюрьма страшна, я готов на все
Mais j'pense à ma soeur et à ma mère qu'ont déjà assez souffert mec
Но я думаю о своей сестре и матери, которые уже достаточно натерпелись.
J'pense à tout ce que j'aurais pu faire si j'avais su le faire
Я думаю обо всем, что мог бы сделать, если бы знал, как это сделать.
Je veux pas me marier et faire des gosses quand je pense à l'adultère
Я не хочу жениться и заводить детей, когда думаю об измене
Sa7, parfois je suis h'nine, parfois je suis dur frère
Sa7, иногда я молодой, иногда я крутой, брат
Des fois j'trouve ma route, des fois je suis du-per
Иногда я нахожу свой путь, иногда меня обманывают
Des fois les mots trahissent ma pensée
Иногда слова выдают мои мысли
Bien avant le rap, les mômes haïssent la France et l'Etat français
Задолго до появления рэпа дети ненавидели Францию и французское государство.
Parce que... j'pense que trop penser tue
Потому что... я думаю, что слишком много думать убивает
Avant de penser aux meufs, faut que tu penses à prendre des thunes
Прежде чем думать о девушках, нужно подумать о зарабатывании денег.
Une vie peut en gâcher une autre, une pensée peut en cacher une autre
Одна жизнь может разрушить другую, одна мысль может скрыть другую.
J'ai vu personne mourir vieux dans la vente de stup'
Я не видел, чтобы никто не умирал от продажи наркотиков.
"Alors je pense que tu devrais te mettre du plomb dans la cervelle
«Поэтому я думаю, тебе следует вбить в свой мозг немного свинца.
Et faire de grandes études !"
И получить отличную учебу!»
C'est ce que disait ma daronne, miskina
Так сказала моя даронна, мискина
Quand je pense au divorce du daron, j'pense aux gosses de l'orphelinat et là
Когда я думаю о разводе отца, я думаю о детях в приюте и там.
Je me dit el hamdoulilah, t'es pas né comme eux
Я говорю себе Эль Хамдулила, ты не родился таким, как они.
Ta vie c'est de la merde mais réussi la
Твоя жизнь - дерьмо, но переживи это
Je pense aux frères qui font les choses fi sabilah
Я думаю о братьях, которые делают вещи фи сабилах
Et dire qu'on les fuyaient, pas étonnant si j'en suis là :
И если подумать, что мы от них убегали, неудивительно, что я здесь:
À faire que de la merde, peut être que je pense trop
Просто делаю херню, может быть, я слишком много думаю
J'me retiens de la mettre au premier qui vient me parler de ses tarots
Я воздерживаюсь от того, чтобы наложить его на первого человека, который придет поговорить со мной о своих картах Таро.
Parce que faut que j'pense à poches
Потому что мне нужно думать о карманах
Khey, il faut que j'pense à mes proches
Эй, мне нужно подумать о своих близких
Et pour avancer il faut que que j'arrête de penser à l'époque
И чтобы двигаться вперед, мне нужно перестать думать о времени
Khey, faut que j'pense aux frères morts, aux frères disparus
Эй, мне нужно подумать о мертвых братьях, пропавших братьях
Je vais pas citer leurs noms dans mes chansons
Я не буду упоминать их имена в своих песнях.
Après la mort c'est nique le rap, nique la rue
После смерти, к черту рэп, к черту улицу.
Paix à leur âme, basta khey, faut que je pense à autre chose
Мир их душе, баста хей, надо думать о другом.
Смотрите так же
Niro - J'sais Ce Que J'ai A Faire
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Kanye West Feat. Jay-Z And Saul Williams - Never Let You Down
BigRussianBoss - Ааа,я в клубе в моей руке бакарди....
Несчастный Случай - Рассеянный
Emmylou Harris - Wheels Of Love