Orelsan - Paradis - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Orelsan

Название песни: Paradis

Дата добавления: 14.11.2021 | 05:36:06

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Orelsan - Paradis

Qu'est-ce que j'irais faire au paradis
Что бы я попасть в рай
Quand tu t'endors près de moi ?
Когда ты падать рядом со мной?
Qu'il le donne à d'autres, le paradis
То, что он дает его другим, рай
Je n'en voudrais pas
я не хочу


[Couplet 1]
[Куплет 1]
Ils disent que, pour tenir un couple, faut l'entretenir tous les jours
Они говорят, что, чтобы провести пару, должны поддерживать его каждый день
Ces connards n'y connaissent rien en amour
Эти asshors ничего в любви не знает
Comme si j'devais faire un effort pour t'écouter, comme si j'avais déjà douté
Как будто я собираюсь приложить усилия, чтобы слушать вас, как если бы я уже сомневался
J'aimerais tes défauts si jamais j'arrive à en trouver
Я хотел бы ваши недостатки, если я когда-нибудь случиться, чтобы найти его
Rien n'a bougé depuis nos premiers : "Je t'aime"
Ничто не сместится, так как наш первый: «Я люблю тебя»
Ça fait sept ans qu'on sort ensemble depuis deux s'maines (paradis)
Прошло семь лет с тех пор два дня назад (Paradise)
Ta peine est ma peine, ma vie est la tienne
Ваша боль моя фраза, моя жизнь твоя
Ta famille et la mienne sont la même
Ваша семья и моя такая же
J'ai abandonné ces chiennes sur le bord de la route
Я отказался от этого сука на крае дороги
C'est moi qui devrais avoir des doutes parce que tu les baises toutes
Это я, кто должен иметь сомнения, потому что вы ебать их всех
J'comprends pas pourquoi tu t'inquiètes quand tu prends du poids
Я не понимаю, почему вы обеспокоены тем, когда вы получаете вес
Pour moi, c'est ça d'pris, ça fait toujours plus de toi (paradis)
Для меня, это принято, это всегда больше вас (рай)
Tu serais là, si j'repartais à zéro
Вы бы там, если бы я снял нуля
À m'rappeler les vraies choses, à calmer mes névroses (paradis)
Для того, чтобы забрать реальные вещи, чтобы успокоить мои неврозы (рай)
J'avais un p'tit diable sur mon épaule, maintenant, j'ai ta tête sur mon épaule
У меня был маленький дьявол на моем плече, теперь, я голову на моем плече


[Refrain]
[Хор]
Qu'est-ce que j'irais faire au paradis
Что бы я попасть в рай
Quand tu t'endors près de moi ?
Когда ты падать рядом со мной?
Qu'il le donne à d'autres, le paradis
То, что он дает его другим, рай
Je n'en voudrais pas
я не хочу


[Couplet 2]
[Куплет 2]
Notre amour est la seule vérité
Наша любовь единственная истина
Nos enfants donneront aux nazis l'envie d'avoir des enfants métissés
Наши дети будут давать нацистам желание иметь неоднозначные ребенок
Main dans la main, vieux et fripés
Рука в руке, старые и морщинистые
On s'rappellera les soirées qu'on faisait tous les deux à fumer des clopes, déchirés
По вечерам мы оба курили clops, оторванные друг от друга
À danser au milieu du salon, tu taffais dans deux heures
Для того, чтобы танцевать в середине гостиной, вы ириска в течение двух часов
Les yeux imbibés d'alcool, déguisés en Chopper
Глаза вымачивают в спирте, замаскированный под измельчителем
Quand tu t'marrais à mes blagues les plus nulles
Когда вы застряли в мои самые нулевых шутки
Quand on s'donnait des surnoms ridicules
Когда мы умерли смешные прозвища
On dit qu'le temps détruit mais l'temps n'est pas notre ennemi
Говорят, что погода разрушает, но время не является нашим врагом
Parce que plus j'te connais et plus j'me sens béni
Потому что чем больше я знаю, и больше я чувствую благословлен
Assez béni pour t'emmener à l'église
Довольно благословил принять вас в церковь
Dire au prêtre : "Oublie l'truc où la mort nous sépare, on va rester dans cette vie" (paradis)
Скажи священник: «забывает вещь, где смерть отделяет нас, мы будем оставаться в этой жизни» (рай)
On aura plein d'enfants parce que y'a qu'ça qui compte
У нас будет много детей, потому что это то, что кто подсчитывает
On dormira empilé comme des Maximonstres (paradis)
Мы будем спать сложены как maximonstres (рай)
J'vais enfin pouvoir me poser
Я, наконец, должен быть в состоянии спросить себя
La réponse à toutes mes questions s'endort à mes côtés
Ответ на все мои вопросы засыпает на моей стороне


[Refrain]
[Хор]
Qu'est-ce que j'irais faire au paradis
Что бы я попасть в рай
Quand tu t'endors près de moi ?
Когда ты падать рядом со мной?
Qu'il le donne à d'autres, le paradis
То, что он дает его другим, рай
Je n'en voudrais pas
я не хочу
Смотрите так же

Orelsan - 12 - La pluie

Orelsan - Pour Le Pire

Orelsan - Raelsan

Orelsan - Suicide Social

Orelsan - Jimmy Punchline

Все тексты Orelsan >>>