Porta - PALABRAS MUDAS - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Porta

Название песни: PALABRAS MUDAS

Дата добавления: 15.11.2022 | 04:50:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Porta - PALABRAS MUDAS

Quiero decirte tantas cosas que no pude, asume que te amo por encima de todo
Я хочу сказать тебе так много вещей, которые я не мог, предположить, что я люблю тебя прежде всего
Aunque a veces lo dudes, Cada discusión nos hizo mas fuertes,
Хотя иногда вы сомневаетесь в этом, каждая дискуссия делала нас сильнее,
no fue la suerte quien nos unió, y no me alejaría de ti
Это была не удача, которая присоединилась к нам, и я не ушел от вас
ni ante la muerte. Nada fue tu culpa amor
Ни перед смертью. Ничто не было твоей виноватой любовью
Nada de lo que sucedió, no quiero verte llorar mas
Ничего, что случилось, я не хочу больше видеть, как ты плачу
hazlo por mi por favor. Pienso y pensaré
Сделай это для меня, пожалуйста. Я думаю и думаю
que fui un idiota, lo daría todo
Я был идиотом, я бы все дал
tan solo por poder escribirte solo una nota
Просто для того, чтобы писать только одну заметку
Ahora no puedo, desespero joder, que duro resulta
Теперь я не могу, отчаянно трахнуть, как тяжело это
estar tan cerca y saber que no me volverás a escuchar nunca
Будь так близко и знай, что ты больше никогда не послушаешь меня
El tiempo pasa lento aquí, no hay pared de cemento
Время идет медленно, здесь нет цементной стены
que me pueda separar de ti, No sin que antes puedas sentir
это может отделить меня от вас, не без того, чтобы вы не почувствовали
mi aliento en el viento cuando sopla
Мое дыхание на ветру, когда он дует
Yo planeé un futuro pero no lo imaginé así te lo juro
Я запланировал будущее, но я не представлял этого, поэтому клянусь
Y me pregunto si es verdad que podrás perdonarme un día
И мне интересно, правда ли, что ты можешь простить меня однажды
Condenado a estar contigo cuando no puedes ser mía.
Осужден, чтобы быть с вами, когда вы не можете быть моим.


[Gema]
[Gem]
Esto se nubla y veo que ya no estás
Это омрачено, и я вижу, что вы больше не
No podré salir de todo esto si tú, te vas
Я не смогу выйти из всего этого, если вы уйдете
Quiero que decirte que ya no hay calor en mi,
Я хочу сказать вам, что во мне нет тепла,
que la esperanza se me escapa y deja de existir.
Эта надежда убегает и перестает существовать.


Cometí tantas cagadas que si te fueras tú, yo lo perdería todo
Я совершил так много дерьма, что если бы ты был, я бы все потерял
yéndome yo tu no pierdes nada, ahora mis palabras se han quedao'
Собираюсь ко мне, ты ничего не потеряешь, теперь мои слова остались
mudas, confía en mi, he oído decir por ahí que el tiempo
Низкий, поверь мне, я слышал там в то время
todo lo cura, sentí el dolor solo un instante, ese
Он исцеляет все, я почувствовал боль на мгновение, что
instante ya te anhelaba. tantas cosas por decirte
Мгновенный уже жаждал вас. так много вещей, которые можно сказать
tanto tiempo nos quedaba, cuando todo se acaba
У нас было так много времени, когда все заканчивается
cuesta creer, puta vida injusta, asusta saber
Трудно поверить, чертовски несправедливая жизнь, это пугает знание
que lo que mas quieres lo puedes perder.
Что то, что вы хотите больше всего, может потерять его.
Joder, dame una ultima oportunidad, no lo puedo aceptar
Черт, дай мне последний шанс, я не могу его принять
Solo pido un día mas. De todo a nada en cuestión de segundos
Я просто спрашиваю еще один день. Все ни в чем за секунды
El dolor de ver con tus propios ojos como se derrumba tu mundo
Боль от того, что видит своими глазами, как падает ваш мир
No llores, No voy a dejarte sola, me oyes?
Не плачь, я не собираюсь оставлять тебя в покое, ты меня слышишь?
Te intenté decir que no sufrí por mucho que me ignores
Я пытался сказать, что я не страдал, независимо от того, как сильно ты меня игнорируешь
Aunque lo merezco, porque la culpa ha sido mía
Хотя я это заслужил, потому что ошибка была моей
Y he salido por la puerta sin decir que te quería.
И я прошел через дверь, не говоря, что любил тебя.


[Gema]
[Gem]
Esto se nubla y veo que ya no estás
Это омрачено, и я вижу, что вы больше не
No podré salir de todo esto si tú, te vas
Я не смогу выйти из всего этого, если вы уйдете
Quiero que decirte que ya no hay calor en mi,
Я хочу сказать вам, что во мне нет тепла,
que la esperanza se me escapa y deja de existir
эта надежда убегает и перестает существовать


No sé que esta pasando, tampoco se donde estoy
Я не знаю, что происходит, я не знаю, где я
me siento solo, como si ya no supiera ni quien soy
Я чувствую себя одиноким, как будто я не знал, кто я
Hay lluvia en el arcén y el tiempo se ha parado
В плече есть дождь, и время остановилось
No veo mi reflejo pero si imágenes que han pasado.
Я не вижу своего размышления, но я делаю изображения, которые прошли.
No entendía nada hasta que vi mi cuerpo en el suelo
Я ничего не понял, пока не увидел свое тело на земле
no podía creer este destino cruel que me enveneno
Я не мог поверить в эту жестокую судьбу, которая меняет меня
Pude ver lo que sentiste tras recibir la llamada
Я мог видеть то, что вы чувствовали после получения звонка
Vi tu cara pálida, sin alma sin nada
Я видел твое бледное лицо, без души без
Lagrimas caen de tu rostro sobre nuestras fotos
Слезы падают с твоего лица на наших фотографиях
Seré tu relato corto, el retrato que cubre tu corazon
Я буду твоим рассказом, портрет, который покрывает твое сердце
roto. Y aunque me joda, vete con otro y que te cuide
сломанный. И хотя он трахнет меня, иди с другим, и это заботится о тебе
VIVE!, Tan solo te pido que no me olvides
Живи! Я просто прошу тебя не забывать
Se que no hay salida y que ya es tarde,
Я знаю, что нет отъезда и что уже поздно,
Recuerdo la conversación que tuvimos aquella tarde
Я помню разговор, который у нас был в тот день
y me lo juraste, por favor no hagas ninguna tontería
И вы поклялись, пожалуйста, не делайте чепухи
Joder, deja esa cuchilla me dijiste que no lo harías!
Черт, оставь тот клинок, который ты сказал мне, что не сделаешь этого!
Hay lluvia en el arcén y el tiempo se ha parado
В плече есть дождь, и время остановилось
No veo mi reflejo pero si imágenes que han pasado
Я не вижу своего размышления, но делаю изображения, которые прошли
Y las veo junto a ti, que estas a mi lado ahora
И я вижу их рядом с тобой, что ты сейчас рядом со мной
con ganas de volver porque nuestras familias lloran.
Стремясь вернуться, потому что наши семьи плачут.


[Gema]
[Gem]
Esto se nubla y veo que ya no estás
Это омрачено, и я вижу, что вы больше не
No podré salir de todo esto si tú, te vas
Я не смогу выйти из всего этого, если вы уйдете
Quiero que decirte que ya no hay calor en mi,
Я хочу сказать вам, что во мне нет тепла,
que la esperanza se me escapa y deja de existir.
Эта надежда убегает и перестает существовать.
Смотрите так же

Porta - Nuestra historia de 2

Porta - a 700 kilometros de ti

Porta - 700 Km.

Porta - El Sindrome de Peter Pan

Porta - La Distancia

Все тексты Porta >>>