Quran - Mishary Rashid - 104 Сура Ал-Хумаза - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Quran - Mishary Rashid - 104 Сура Ал-Хумаза
Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Bisimyl-Lyayha Rhrahmani RRAHIM.
1.Уайлюль-ликулли хумазатиль-люмазах.
1.Uuelulul-likully humazatil lumases.
2. Аллязи джама’а мээлэу- ва ‘аддадахь.
2. Allyazy Jama'a Maelaue 'Addadakh.
3. Яхсэбу аннэ мааляхуу ахлядэхь.
3. Yakhseba Anne Maalyakhu Ahlyadheh.
4. Кялляя, ляюмбэзэннэ филь-хутомах.
4. Kyallya, Lyayumbezenne film huts.
5. Ва маа адраакя маль-хутомах.
5. Va Maa Adraaka mal-hutuah.
6. Наарул-лаахиль- муукадах.
6. Naarul-Laahille Mukadah.
7. Аллятии таттоли’у ‘аляль-аф’идэх.
7. Allyaty Tattoli 'Alal-Af'ihah.
8. Иннэхээ ‘аляйхим му’содэх.
8. INNEEHEE 'Alyaikhim Mu' Okodek.
9. Фии ‘амадим-мумаддэдэх.
9. Fii 'Amadim-Mumaddhah.
1. Сильное мучительное наказание и гибель тем, кто настойчиво порочит людей словами или жестами и оскверняет их честь,
1. Strong painful punishment and death with those who persistently pour people with words or gestures and defile the honor,
2. кто накопил огромное состояние и раз за разом, наслаждаясь, подсчитывал его из-за любви к нему.
2. Who has accumulated a huge fortune and once, while enjoying, calculated him because of love for him.
3. Он полагает, что это богатство принесёт ему бессмертие и избавит его от любого вреда в этой жизни.
3. He believes that this wealth will bring him immortality and relocate him from any harm in this life.
4. Пусть он удерживается думать так! Клянусь Аллахом, что из-за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
4. Let it be held to think so! I swear by Allah that because of his wicked act, he will plunge into hell, which destroys everything that is thrown into it.
5. Откуда тебе знать, что такое сокрушающий огонь?!
5. How do you know what crushing fire?!
6. Это воспламенённый огонь Аллаха, который по Его велению вечно будет разожжённым,
6. This is the flammable fire of Allah, who, according to his order, will forever be deseminary,
7. который дойдёт до сердец и охватит их.
7. Which will come to hearts and will cover them.
8-9. Они, связанные, будут заперты в этом огне и будут привязаны к воздвигнутым столбам, и не смогут даже пошевелиться, и не будет им никакого спасения от него.
8-9. They associated will be locked in this fire and will be tied to the erected columns, and they will not even be able to move, and there will be no salvation from him.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
In the name of Allah, gracious, merciful!
1. «Наказание [Ада ожидает] каждого клеветника, выискивающего недостатки.
1. "Punishment [Ada expects] of each slander, looking for disadvantages.
2. Того, кто накапливает богатство и пересчитывает его.
2. The one who accumulates wealth and recalculate it.
3. Он думает, что богатство увековечит его?!
3. Does he think that the wealth perpetuates him?!
4. Нет! Он будет ввергнут в «аль-хутома».
4. No! It will be plunged into Al-Hutoma.
5. А знаешь ли ты, что такое «аль-хутома»?
5. Do you know what Al-Hutoma is?
6. Это разожженный огонь Господний [, адский огонь],
6. This is a subjected fire of the Lord [, hellish fire],
7. который достигает сердец [, постепенно сжигая их и принося им ни с чем не сравнимую боль].
7. Which reaches the hearts [, gradually burning them and bringing them no comparable pain].
8-9.Врата Ада закрыты и на них — засовы [, которые никогда не дадут им открыться]»
8-9
Смотрите так же
Quran - Mishary Rashid - Сура 103. '' Аль-Аср ''
Все тексты Quran - Mishary Rashid >>>
Последние
Gianni Togni - E' Passato il Tempo
K Koke feat. Maverick Sabre - Turn Back
Римма Ахмадуллина 5 лет - Новогодняя
Популярные
Случайные
Псалтирь - Молитвы по кафисме 14
клубняк лето 2012 - Мега клубняк