Reinhard Mey - Annabelle, Ach Annabelle - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Reinhard Mey

Название песни: Annabelle, Ach Annabelle

Дата добавления: 07.03.2023 | 10:54:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Reinhard Mey - Annabelle, Ach Annabelle

Annabelle, ach Annabelle,
Аннабель, Огайо Аннабель,
Du bist so herrlich intellektuell,
Ты такой удивительно интеллектуальный,
Du bist so wunderbar negativ
Ты такой удивительно негативный
Und so erfrischend destruktiv.
И так освежающе разрушительно.
Annabelle, ach Annabelle,
Аннабель, Огайо Аннабель,
Du bist so herrlich unkonventionell,
Вы такие удивительно нетрадиционные,
Ich bitte dich, komm sei so gut,
Я прошу тебя прийти так хорошо
Mach meine heile Welt kaputt!
Значит мой идеальный мир!


Früher war ich ahnungslos wie ein Huhn,
Раньше я был ничего не подозревающим, как курица
Doch sie erweitert mein Bewußtsein nun,
Но теперь она расширяет мое сознание
Und diese Bewußtseinserweiterung
И это расширение
Ist für mich die schönste Erheiterung.
Для меня самое красивое развлечение.
Seit ich auf ihrem Bettvorlieger schlief,
Поскольку я спал на ее кровати, предварительно
Da bin ich ungeheuer progressiv,
Я огромный прогрессив
Ich übe den Fortschritt und das nicht faul:
Я практикую прогресс и не ленивый:
Nehme zwei Schritt auf einmall und fall aufs Maul.
Сделайте два шага на торговом центре и упадите на рот.


Früher, hab ich oft ein eigenes Auto benutzt,
В прошлом я часто использовал свою машину
Hab mir zweimal täglich die Zähne geputzt,
Я чистил зубы два раза в день,
Hatt zwei bis drei Hosen und ein paar Mark in bar,
Было два -три штана и несколько отметок наличными,
Ich erröte wenn ich denk was für ein Spießer ich war.
Я покраснею, когда думаю, что я был филистимляй.
Seit ich Annabelle hab, sind die Schuhe unbesohlt,
С тех пор, как у меня есть Аннабель, обувь отменила это,
Meine Kleider hab ich nicht mehr von der Reinigung abgeholt,
Я больше не поднимал свою одежду от уборки
Und seit jenem Tag gehör ich nicht mehr zur Norm:
И с того дня я не принадлежал к норме:
Denn ich trage jetzt die Nonkonformisten-Uniform.
Потому что теперь я ношу нонконформистскую форму.


Früher, als ich noch ein Spießer war,
В прошлом, когда я был еще филистимлем
Ging ich gern ins Kino, in Konzerte sogar.
Мне нравилось ходить в кино, даже на концертах.
Doch mit diesem passiv-kulinarischen Genuß
Но с этим пассивным облегающим удовольствием
Machte Annabelle kurz entschlossen Schluß.
Аннабель сделал решающий вывод.
Wenn wir heu ausgehn, dann geschieht das allein,
Если мы выходим на сено, то это произойдет в одиночку
Um gesellschaftspolitisch auf dem Laufenden zu sein.
Быть в курсе социальной.
Heut, bitt ich, Annabelle, erhör mein Flehn,
Сегодня я спрашиваю, Аннабель, услышаю мою просьбу,
Laß uns zu einem Diskussionsabend gehn!
Пойдем на дискуссионный вечер!


Früher hab ich manchen Tag und manche Nacht
У меня было много дней и на ночь
Auf dem Fußballplatz und in der Kneipe zugebracht,
Потрачен на футбольное поле и в пабе,
Mit Freunden geplaudert, meine Zeit verdöst,
Поболтал с друзьями, мое время было усердно,
Doch dann hat Annabelle mich von dem %DCbel erlöst.
Но затем Аннабель выкупила меня из %dcbel.
Heut sitz ich vor ihr und hör mit offenem Mund,
Я сижу перед ней сегодня и слышу с открытым ртом
Wenn sie für mich doziert, Theorien aufstellt und
Если она читает лекции для меня, выставьте теории и
Ich wünsche diese Stunden würden nie vergehen.
Я бы хотел, чтобы эти часы никогда не ушли.
Ich könnt ihr tagelang zuhörn, ohne ein Wort zu verstehen.
Я могу слушать в течение нескольких дней, не понимая ни слова.


Früher dachte ich korruptes Spießerschwein,
Раньше я думал о коррумпированном масштабе,
Wer was schaffen will, müßte fröhlich sein.
Если вы хотите создать то, что вы должны быть счастливы.
Doch jetzt weiß ich, im Gegenteil,
Но теперь я знаю, напротив,
Im Pessimismus liegt das Heil!
Спасение в пессимизме!
Früher hab ich nämlich gerne mal gelacht,
Раньше мне нравилось смеяться
Doch auch hier hat sie mich weitergebracht.
Но здесь она тоже привела меня.
Heut weiß ich, die Lacherei war reaktionär,
Сегодня я знаю, что смех был реакционным,
Infolgedessen denk ich nach und schreit ernst einher.
В результате я думаю и иду рука об руку с Эрнстом.


Annabelle, ach Annabelle,
Аннабель, Огайо Аннабель,
Du bist so herrlich intellektuell,
Ты такой удивительно интеллектуальный,
Zerstör mir meine rosa Brille
Уничтожить мои розовые очки
Und meine Gartenzwergidylle!
И мой садовый гном идилл!
Annabelle, ach Annabelle,
Аннабель, Огайо Аннабель,
Du bist so herrlich unkonventionell,
Вы такие удивительно нетрадиционные,
Ich bitte dich, komm sei so gut,
Я прошу тебя прийти так хорошо
Mach meine heile Welt kaputt.
Значит мой идеальный мир.


Früher saß ich gerne tagelang
Раньше я сидел в течение нескольких дней
Vorm Fernsehapparat und aß und trank
Перед телевизором и ел и пить
Und war ein zufriedener Konsument,
И был довольным потребителем
Doch in höchstem Grade dekadent.
Но декадент в высшей степени.
Dann hat Annabelle mich vor nicht langer Zeit
Тогда Аннабель не имела меня давно
Vom Konsumterror befreit.
Освобожден от потребительского террора.
Nur noch geistge Werte sinds, die ich begehr,
Есть только духовные ценности, которые я желаю,
Und von nun an bleibt der Kühlschrank leer!
А отныне в холодильнике остается пустым!


Früher war ich, wie das alles zeigt,
Раньше я был, как все это показывает
Einem billigen Vergnügen niemals abgeneigt,
Никогда не склоняйтесь к дешевому удовольствию,
Doch ab heute wird nicht meht genossen,
Но с сегодняшнего дня это не для того, чтобы наслаждаться Meiht,
Dafür diskutiern wir beide unverdrossen.
Мы оба обсуждали для этого.
Wenn ich zu ihren Füßen lieg,
Когда я лежу на твоих ногах
Dann üb ich an mir Selbstkritik,
Тогда у меня есть критика,
Und zum Zeichen ihrer Sympathie
И в знак вашего сочувствия
Nennt sie mich "süßer Auswuchs kranker Bourgeoisie".
Она называет меня «сладким ростом больной буржуазий».


Annabelle, ach Annabelle,
Аннабель, Огайо Аннабель,
Du bist so herrlich unkonventionell,
Вы такие удивительно нетрадиционные,
Du bist so herrlich emanzipiert
Ты так чудесно освобожден
Und hast mich wie ein Meerschweinchen dressiert.
И обучил меня, как морская свинка.
Annabelle, ach Annabelle,
Аннабель, Огайо Аннабель,
Du bist so herrlich intellektuell,
Ты такой удивительно интеллектуальный,
Un zum Zeichen deiner Emanzipation
И как признак вашего освобождения
Beginnt bei dir der Bartwuchs schon.
Рост бороды начинается с вас.
Смотрите так же

Reinhard Mey - ich wollte immer schon ein mannequin sein

Reinhard Mey - Das Leben ist...

Reinhard Mey - Das Butterbrot

Reinhard Mey - Uber den Wolken

Reinhard Mey - Gernegross

Все тексты Reinhard Mey >>>