SANCTUM feat Андрей Гребнёв - ДОРОГА - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: SANCTUM feat Андрей Гребнёв

Название песни: ДОРОГА

Дата добавления: 31.07.2022 | 02:34:44

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни SANCTUM feat Андрей Гребнёв - ДОРОГА

ДОРОГА
ROAD


1.
one.
Запах луга, резкий, обожаю,
The smell of meadows, sharp, adore,
Ветер разнесет ночь по садам,
The wind will spread the night in the gardens,
Надо, жалко, все же уезжаю,
I have to, sorry, I still leave,
Музыку нести по городам.
Music to cities.


На ладонях расцветут у Бога,
On the palms will bloom with God,
Полевыми нотами следы,
Field notes traces,
В их объятьях снова спит дорога,
The road is sleeping in their arms again,
Снами уводя нас от беды.
Dreaming leading us from trouble.


R:
R:
И пусть звездный снег не тает,
And let the star snow not melt,
И пристает к губам,
And sticks to the lips,
И пусть его свет ступает,
And let his light step.
По нотам и стихам,
By notes and poems,
Пронзает моря и сушу,
Pierces the seas and land,
В его лучах сгорю,
I will burn in his rays,
И снова свою душу..,
And again your soul ..
Раздарю
I will give it
Я снова свою душу..,
I am my soul again ..


2.
2.
Все растает в облачном дурмане
Everything melts in a cloudy dope
Не утонем, опуская мост,
Do not drown, lowering the bridge,
Ночь приятна, и звенит в кармане,
The night is pleasant and rings in his pocket,
Горсть горячих, раскаленных звезд.
A handful of hot, hot stars.


Брошу пару в озеро - монетка,
I will throw a couple into the lake - a coin,
Закипит со снадобьем бульон,
It will boil with a potion of broth,
Остальные, ты моя кокетка,
The rest, you are my coquette
Переплавлю в дивный медальон.
I will redo it in a wonderful medallion.


R:__________________________
R: ____________________________


3.
3.
Чай не разбредутся наши тропы,
Tea will not scatter our paths,
Расставаться слышишь не жалей,
You hear do not regret to part,
От карьеров чопорной Европы,
From the quarries of stiff Europe,
До российских бархатных полей,
To Russian velvet fields,


Эхом, по пустым по полустанкам,
Echoing, empty in half -steers,
Загудит, как грустью, паровоз,
It will buzz like sadness, a steam locomotive,
Я прощаюсь ошалевшим панком,
I say goodbye to a dumbfounded punk
Не сдержав, как хиппи, своих слез.
Unable to restrain his tears like hippies.


R:__________________________
R: ____________________________