SHOLAY - Haan Jab Tak Hai Jaan - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни SHOLAY - Haan Jab Tak Hai Jaan
Фильм: Sholay/Пламя/Месть и закон (1975)
Film: Sholay / Flame / Revenge and Law (1975)
Композитор: Р. Д. Барман
Composer: R. D. Barman
Исполнитель: Лата Мангешкар
Artist: Lata Mangeshkar
Jab tak hai jaan jaan-e-jahaan
Jab Tak Hai Jaan Jaan-E-Jahaan
До тех пор, пока жива, мой любимый,
As long as alive, my favorite,
Main naachungi
Main Naachungi.
Я буду танцевать
I will dance
Pyar kabhi bhi marta nahin
Pyar Kabhi Bhi Marta Nahin
Любовь никогда не умирает
Love never dies
Maut se bhi yeh darta nahin
MAUT SE BHI YEH DARTA NAHIN
И она не боится смерти
And she is not afraid of death
Loot jaayenge mit jaayenge mar jaayenge hum
Loot Jaayenge Mit Jaayenge Mar Jaayenge Hum
Мы лишимся всего, исчезнем, умрем
We will lose weight, disappear, die
Zindaa rahegi hamara dastaan
Zindaa Rahegi Hamara Dastaan
Но наша история любви будет жить вечно
But our love story will live forever
Haan, jab tak hai jaan jaan-e-jahaan
Haan, Jab Tak Hai Jaan Jaan-E-Jahaan
Да, до тех пор, пока жива, мой любимый,
Yes, as long as alive, my favorite,
Main naachungi
Main Naachungi.
Я буду танцевать
I will dance
Toot jaaye paayal to kya
Toot Jaaye Paayal to Kya
Разобьется браслет на ноге – ну и пусть
Breaks the bracelet on the leg - well and let
Paaon ho jaayen ghaayal to kya
Paaon Ho Jaayen Ghaayal to Kya
Поранятся ступни – ну и пусть
The feet are embraced - well, let
Dil de diya hai dil le liya hai pyar kiya hai to
Dil De Diya Hai Dil Le Liya Hai Pyar Kiya Hai To
Отдала сердце, забрала сердце, полюбила – и значит
Gave the heart, took the heart, loved - and then
Dena padega muhabbat ka imtihaan
Dena Padega Muhabbat Ka Imtihaan
Придется пройти через испытание любви
Will have to go through the test of love
Yeh nazar jhuk sakti nahin
Yeh Nazar Jhuk Sakti Nahin
Этот взгляд нельзя отвести
This look can not be left
Yeh zubaan ruk sakti nahin
Yeh Zubaan Ruk Sakti Nahin
Эти слова невозможно остановить
These words cannot be stopped
Main kahoongi gum sahoongi chup rahungi kya
Main Kahoongi Gum Sahoongi Chup Rahungi Kya
Я все скажу, вынесу эту боль – неужели буду молчать?
I will tell everything, I will carry this pain - will I be silent?
Bebas hoon lekin nahin main bezubaan
Bebas Hoon Lekin Nahin Main Bezubaan
Я беспомощна, но не бессловесна
I am helpless, but not in trouble
Haan, jab tak hai jaan jaan-e-jahaan
Haan, Jab Tak Hai Jaan Jaan-E-Jahaan
Да, до тех пор, пока жива, мой любимый,
Yes, as long as alive, my favorite,
Main naachungi
Main Naachungi.
Я буду танцевать
I will dance
Смотрите так же
Последние
Anathema - 1995 - The Silent Enigma - Restless Oblivion
Звуки из ада - Слабонервным не слушать
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Butterfly Temple - Крада - Река
Под гитару - Жили - были не тужили
Living Legends - Moving At The Speed Of Light
Enid - And Soon Will Fall the Days
Death In June - The Torture Garden