Sasaki Eri - Oto ni Naru - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sasaki Eri - Oto ni Naru
Ano koro wa itsumo nan datte
Ano Koro wa itrumo nan datte
Aseri wo kanjite
Асери У Канджит
Hayaku hayaku
Хаяку Хаяку
Kisetsu ga kawatteku tabi
Kisetsu ga kawatteku tabi
Ate naku aruita
Съел Наку Аруита
Toki wo wasurete
Токи wo wasurete
Saka ni shimiru nokoriga ni
Saka ni shimiru nokoriga ni
Iyasu uta wo kiita
Iyasu uta wo kiita
Soba ni sosogu nagare ni makase aa
Soba ni sosogu nagare ni makase aa
Hana no machi yume no saki
Хана нет Мачи yume no saki
Zutto kawaranai keshiki no naka de
Zutto Kawaranai Keshiki No Naka de
Kimi ni ai mazariai
Kimi ni ai mazariai
Kankaku no kyoutsuu no sukima
Канкаку но kyoutsuu no sukima
Awase, yagate, kanade
Awase, Yagate, Kanade
Samishisa mo setsunasa mo
Samishisa mo setsunasa mo
Tsutsumikomi koe ni kaete kureta kaze
Цусумикоми Ке ни каэт Курета Казе
Oto ni naru koko ni aru
Ото ни Нару Коко ни Ару
Kankaku no kyoutsuu no sukima
Канкаку но kyoutsuu no sukima
Afuredashita kanjou
Afuredashita Kanjou
Tachidomaru tabi ni omoi okasaneru
Тахидомару Таби Ни Омои Окасанеру
Itsuka owaru hi no tame ni
Itruka Owaru hi no tame ni
Okuru hi ni inoru
Okuru hi ni inoru
Takaku takaku
Такаку Такаку
Dareka ga itta mitai ni
Dareka ga itta mitai ni
Sakende itai yo
Сакенде Итай Йо
Koko ni iru'n da
Koko ni iru'n da
Dou yatta tte todokanai
Dou Yatta tte todokanai
Hitori uta wo utatta
Hitori Uta wo utatta
Soba ni sosogu nagare ni nosete saa
Soba ni sosogu nagare ni nosete saa
Hana no machi yume no saki
Хана нет Мачи yume no saki
Zutto kawara nai keshiki no naka de
Zutto Kawara Nai Keshiki Naka de
Kimi ni ai mazariai
Kimi ni ai mazariai
Kankaku no kyoutsuu no sukima
Канкаку но kyoutsuu no sukima
Awase, yagate, kanade
Awase, Yagate, Kanade
Samishisa mo setsunasa mo
Samishisa mo setsunasa mo
Tsutsumikomi koe ni kaete kureta kaze
Цусумикоми Ке ни каэт Курета Казе
Oto ni naru koko ni aru
Ото ни Нару Коко ни Ару
Kankaku no kyoutsuu no sukima
Канкаку но kyoutsuu no sukima
Afuredashita kanjou
Afuredashita Kanjou
Tachidomaru tabi ni furikaeru
Тахидомару Таби Ни Фурикаеру
Yuugure mo amaoto mo
Yuugure mo amaoto mo
Natsukashikute mada
Нацукашикут Мада
Komiageru sono PANORAMA
Комигеру Соно Панорама
Sora ni mau hana no na
Сора Ни Мау Хана но на
Natsu nari no kane no ne mo
Natsu nari no kane no ne mo
Te wo tsunaide
Te wo tsunaide
Mattenaide
Маттенида
Naite nanka nai no ni
Naite nanka nai no ni
Sotto sotto
Sotto Sotto
Hana no machi yume no saki
Хана нет Мачи yume no saki
Zutto kawaranai keshiki no naka de
Zutto Kawaranai Keshiki No Naka de
Kimi ni ai mazariai
Kimi ni ai mazariai
Kankaku no kyoutsuu no sukima
Канкаку но kyoutsuu no sukima
Awase, yagate, kanade
Awase, Yagate, Kanade
Samishisa mo setsunasa mo
Samishisa mo setsunasa mo
Tsutsumikomi koe ni kaete kureta kaze
Цусумикоми Ке ни каэт Курета Казе
Oto ni naru koko ni aru
Ото ни Нару Коко ни Ару
Kankaku no kyoutsuu no sukima
Канкаку но kyoutsuu no sukima
Afuredashita kanjou
Afuredashita Kanjou
Ano hi no namida nagasu kono joukei
Ано Хи Намида Нагасу Коно Жуки
Tachidomaru tabi ni senaka wo oshiteru
Тахидомару Таби ни сенака
Sotto sotto
Sotto Sotto
Back then, with everything, there was always
Тогда, со всем, всегда было
A sense of urgency –
Чувство срочности -
Hurry up, hurry up.
Стоип, поторопись.
Whenever the seasons changed,
Всякий раз, когда сезоны менялись,
I’d walk aimlessly,
Я хожу, Айлсли,
Forgetting about time.
Забывая о времени.
In the lingering scent that permeated the hill,
В затяжном аромате, который пронизывал холм,
I heard a healing song.
Я слышал исцеляющую песню.
Yielding myself to the current that floods all around me, ah…
Уступив к течению, который наводнит меня вокруг, а ...
City of flowers, past the dream,
Город цветов, мимо мечты,
Within that forever-unchanging landscape,
В этом вечно-ман-упрощающем ландшафте,
I meet you, we blend together,
Я встречаюсь с вами, мы смешаемся вместе,
The gap in commonality of senses,
Разрыв в общности чувств,
Coming together, eventually, playing the music.
Соблюдая вместе, возможно, играя в музыку.
My loneliness, my heartache,
Мое одиночество, моя душевная боль,
The wind wrapped it all up and made it into a voice.
Ветер завершил все это и превратил в голос.
It turns into sound, it’s right here.
Это превращается в звук, это прямо здесь.
The gap in commonality of senses,
Разрыв в общности чувств,
The overflowing emotions.
Переполненные эмоции.
When I stand still, the thoughts and feelings build up.
Когда я стою на месте, мысли и чувства накапливаются.
For the sake of the day when it eventually ends,
Ради дня, когда это, возможно, заканчивается,
I pray to the farewell flames,
Я молюсь прощальному пламени,
High above, high above.
Высоко выше, высоко над.
In the way that someone once told me about,
Так, как кто -то когда -то рассказал мне,
I want to shout,
Я хочу кричать,
I’m right here.
Я прав здесь.
No matter what I do, it won’t reach.
Независимо от того, что я делаю, это не достигнет.
Alone, I sang my song,
Один, я пел свою песню,
Sending it on the current that floods all around me. Now…
Отправляя его на поток, который наводнит меня. Теперь ...
City of flowers, past the dream,
Город цветов, мимо мечты,
Within that forever-unchanging landscape,
В этом вечно-ман-упрощающем ландшафте,
I meet you, we blend together,
Я встречаюсь с вами, мы смешаемся вместе,
The gap in commonality of senses,
Разрыв в общности чувств,
Coming together, eventually, playing the music.
Соблюдая вместе, возможно, играя в музыку.
My loneliness, my heartache,
Мое одиночество, моя душевная боль,
The wind wrapped it all up and made it into a voice.
Ветер завершил все это и превратил в голос.
It turns into sound, it’s right here.
Это превращается в звук, это прямо здесь.
The gap in commonality of senses,
Разрыв в общности чувств,
The overflowing emotions.
Переполненные эмоции.
When I stand still, I think back.
Когда я стою на месте, я вспоминаю.
The evening, the sound of rain,
Событие, звук дождя,
So nostalgic, I still…
Так ностальгию, я все еще ...
The panorama that brings out my emotions,
Панорама, которая выявляет мои эмоции,
The name of the flower that dances in the sky.
Название цветка, который танцует в небе.
And the sound of the bells of summer…
И звук летних колокольчиков ...
Take my hand,
Возьми мою руку,
Don’t wait,
Не ждите,
I’m not crying or anything.
Я не плачу или что -то в этом роде.
Softly… Softly…
Мягко ... мягко ...
City of flowers, past the dream,
Город цветов, мимо мечты,
Within that forever-unchanging landscape,
В этом вечно-ман-упрощающем ландшафте,
I meet you, we blend together,
Я встречаюсь с вами, мы смешаемся вместе,
The gap in commonality of senses,
Разрыв в общности чувств,
Coming together, eventually, playing the music.
Соблюдая вместе, возможно, играя в музыку.
My loneliness, my heartache,
Мое одиночество, моя душевная боль,
The wind wrapped it all up and made it into a voice.
Ветер завершил все это и превратил в голос.
It turns into sound, it’s right here.
Это превращается в звук, это прямо здесь.
The gap in commonality of senses,
Разрыв в общности чувств,
The overflowing emotions,
Переполненные эмоции,
This scene of me shedding the tears from that day.
Эта сцена меня проливает слезы с того дня.
When I stand still, it’s pushing at my back.
Когда я стою на месте, это толкает мою спину.
Softly… Softly…
Мягко ... мягко ...
Смотрите так же
Sasaki Eri - GATE OF STEINER teaser
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Гимн пионеров - minus for Andrey
Миша Маваши - в