Schandmaul - Stein Der Weisen - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Schandmaul - Stein Der Weisen
Ein Jüngling sieht sein Antlitz spiegeln,
Молодой человек видит зеркало его лицо,
strahlend schön im Wasser dort.
Ярко красиво в воде.
"Ach könnt' die Jugend ewig währen...".
«О, молодежь может длиться вечно ...».
er spricht die Worte fort und fort.
Он говорит слова и далее.
Doch schon sein Bild hässlich verzerrt,
Но уже его картина уродливая искаженная,
durch Wellen auf dem schwarzen Teich.
Волнами на Черном пруду.
Es blickt ihn an des Wassers Herr,
Он смотрит на воду воды
die Augen grün, der Körper bleich.
Глаза зеленые, тело бледно.
"Ich hab vernommen dein Begehr:
"Я слышал ваше желание:
Nimm, wenn Du willst diesen Stein.
Возьмите, если вы хотите этот камень.
Du alterst fortan nimmer mehr –
С тех пор вы никогда больше не получите -
sei eingedenk der Worte mein!"
Будьте разумом слова!
Bis ans Ende der Welt wollt' ich gehen!
Я хочу пойти до конца света!
Bis ans Ende der Welt wollt' ich sehen!
Я хочу видеть до конца света!
Bis ans Ende der Welt
До конца земли
wollt' ich ziehen mit den Wolken!
Я хочу потянуть с облаками!
Der Jüngling ward besessen von
Молодой человек был одержим
der Schönheit, die da ewig währt.
Красота, которая длится вечно.
Der Geist verblendet voller Stolz,
Дух гордо жалюзи,
die Eitelkeit den Hochmut nährt.
Тщеславие питает высокомерие.
Die Jahre zogen ein ins Land,
Годы перешли в страну
des Jünglings Blick am Konterfei.
молодого человека смотрит на контрафак.
Die Menschen, die er einst gekannt,
Люди, которых он когда -то знал
sind tot, es ist ihm einerlei.
мертвы, это один из них.
Da wird es still um ihn her,
Вокруг него становится тихо
hüllt Einsamkeit ihn sanft erst ein,
Одиночество осторожно покрывает это
Dann ohne Ruhe irrt umher,
Тогда без спокойных блужданий вокруг,
gefangen mit sich und dem Sein.
пойман с собой и быть.
Bis eines Tages er erblickt
Пока однажды он не увидит
den wohlbekannten Schicksalsort,
хорошо известное место судьбы,
es ist der Wahnsinn, der ihn grüßt,
Это безумие, которое приветствует его
als er blickt ins Wasser dort.
Когда он смотрит в воду там.
"So bist du hier nach all' den Jahren
"Так ты здесь после всех лет
und sehnst herbei des Todes Hauch,
и жаждет смерти,
wohl dem, der wirklich hat erfahren:
Наверное, тот, кто действительно научился:
Das Rad des Lebens, Schall und Rauch".
Колесо жизни, звука и дыма ».
Er zittert, streckt die Hand weit aus
Он дрожит, широко протягивает руку
und sanft gleitet hinab zum Grund,
и осторожно скользит вниз
der Stein der Weisen und er spürt
Камень мудрых и ощущается
die Gnade seiner letzten Stund'.
Благодать его последнего часа ».
Юноша видит свой отраженный лик,
Юnoшa vidiot svoй otrajecte lik,
сияющий красиво в воде.
сяджидж Красивов.
"Ах, если бы юность длилась вечно...", -
"А, Эсли, Эноппия, ддлилас, ...", - -
говорит он всегда.
Говорит.
Но всё же его образ искажается уродливо
О том, что
волнами в мрачном пруду.
ВОЛНАЙМИ ВМРАХНЯМ.
Смотрит на него водяной,
"
зелёные глаза, бледное тело.
зelёne graзa, блеодно -тело.
"Я услышал твоё желание:
"Коробка
Возьми, если хочешь этот камень.
Вес, Эсли,
Ты больше не будешь впредь стареть –
Nobolhe nebudehah -wpredh
помни мои слова!"
Помни Мои Слова!
До края света я хотел бы дойти!
Док.
До края света я хотел бы дойти!
Док.
До края света
Док
я хотел бы дойти с облаками!
Я хoTeLBы Doйtic oblakami!
Юноша стал одержим
Ю Сью
красотой, что длится вечно.
Красото, я, то, что.
Душа ослеплена гордостью,
В
Тщеславие питается высокомерием.
ЩщeSlavie -piotytsemy -ovocomeriemememememem.
Прошли годы,
Провёли Год
Взгляд юноши, как на портрете.
Vзgladed юnoшi, kak naportrete.
Люди, что когда-то его знали,
Ююte, чtocogda-narrie
умерли, ему всё равно.
УМЕРЛИ, ИМЯ.
Тишина окружает его,
Тишина Оправо
сперва окутывает нежно одиночество,
Sperw
затем он беспокойно блуждает по округе,
з AnbespokoйnobloweTOT
пленённый собой и жизнью.
Пленднн.
Вплоть до того дня, когда он видит
В.О.
хорошо знакомое судьбоносное место,
№
Безумие, оно приветствует его,
БУХУМИЗАЦИЯ
когда он смотрит в воду.
КОНА ОН СМОТРИТВО.
"Так ты пришёл спустя годы
"Трихл
и жаждешь дыхания смерти,
и
счастлив тот, кто действительно познал:
Стхтлив, КТО -КОСТЕВЕЛЕЙНОЛОП:
жизнь, пустой звук*".
жyзnh, pustoй зВук*".
Он дрожит, протягивает руку,
"
и мягко опускается на дно
и м.
камень мудрости, и он чувствует
Камн Мюдусти, И.
милость своего смертного часа.
МАЛОСТИ
* Schall und Rauch — пустой звук
* Звук и дым - пте
Смотрите так же
Schandmaul - Der Teufel hat den Schnaps gemacht
Schandmaul - КД ИНДИЙСКАЯ КОРОЛЕВА
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Misere Nobis - Regnat Silentium
The Irish Rovers - Buy Us a Drink
Сейлор мун - Moonlight densetsu
The Black Dahlia Murder - That Cannot Die Which Eternally Is Dead
Ella Fitzgerald - альбом Greatest Hits - 12 The Nearness Of You