Schandmaul - Mit Der Flut - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Schandmaul

Название песни: Mit Der Flut

Дата добавления: 16.05.2021 | 20:08:02

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Schandmaul - Mit Der Flut

Von Sturm und Meer gezeichnet,
Нарисовано бури и морем,
Die Haut zerfurcht und braun,
Кожный берег и коричневый,
Die Augen blau wie kalter Stahl,
Глаза голубой, как холодная сталь,
Sehnsüchtig heimwärts schau'n.
Глядя на дом Sehnsend.


Zehn Tage und zehn Nächte,
Десять дней и десять ночей,
Der See die Stirn geboten,
Озеро предложило лоб,
Und dann den großen Fang gemacht,
А потом сделал большой улов,
Trotz Gefahren, die ihm drohten.
Несмотря на опасности, которые угрожали ему.


Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut!
С потопом!


Das Weibsvolk steht nervös am Kai,
Народ женщины нервничает на набережной,
Und richtet sich das Haar.
И волосы зависит.
Die Kerle steh'n in Grüppchen,
Парни стоят в зеленом,
Trinken Biere an der Bar.
Пейте пива на баре.


Alle warten auf den Augenblick,
Все ждут момента,
Bis die Nacht anbricht,
До начала ночи,
Bis dort am fernen Horizont,
Пока там на далеком горизонте,
Die Segel kommen in Sicht.
Паруса приходят видно.


Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut!
С потопом!


Er hat immer zu erzählen,
Он всегда должен сказать
Von gar merkwürdigen Dingen,
Даже странных вещей,
Von Abenteuer und Gefahr,
Приключений и опасности,
Von Meerjungfrauen, die singen.
Русалки женщины поют.
Von Ungeheuern aus dem Meer,
От монстров из моря,
Die ins Netz geraten,
Который рекомендовал сети,
Von sonderbaren Lichtern,
Странных огней,
Von Klabautern und Piraten.
Клубных и пиратов.


Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut!
С потопом!


Er spinnt das Seemannsgarn zu feinstem Tuch,
Он вращает пряжу моряка до самой тонкой ткани,
Welches wärmt zur Winterszeit,
Который согревается в зимнее время,
Wenn Langeweile macht sich breit.
Если скука широкая.
Welches, wenn die Stürme toben und die See geht hoch,
Который когда штормы ропят и озеро поднимаются,
Den Leuten hilft, sie zu ertragen, die lange Dunkelheit.
Люди помогают терпеть их, длинную тьму.


Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut!
С потопом!


Sie hängen an seinen Lippen,
Они висят на его губах,
Alle schweigen still,
Все еще тишина,
Wenn er berichtet von den Reisen,
Если он сообщает из поездок,
Sonst passiert nicht viel.
В противном случае не так много случается.


Er erzählt von fernen Ländern,
Он рассказывает о далеких странах,
Die er selbst noch nie geseh'n,
Он никогда не любил себя,
Erzählt ihnen von Begebenheiten,
Рассказывает вам о событиях,
Die niemals gescheh'n...
Что никогда не было ...


Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut!
С потопом!


Er spinnt das Seemannsgarn zu feinstem Tuch,
Он вращает пряжу моряка до самой тонкой ткани,
Welches wärmt zur Winterszeit,
Который согревается в зимнее время,
Wenn Langeweile macht sich breit.
Если скука широкая.
Welches, wenn die Stürme toben und die See geht hoch,
Который когда штормы ропят и озеро поднимаются,
Den Leuten hilft, sie zu ertragen, die lange Dunkelheit.
Люди помогают терпеть их, длинную тьму.


Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut!
С потопом!


Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Er kehrt heim mit der Flut,
Он возвращается домой с наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut,
С наводнением,
Mit der Flut!
С потопом!
Смотрите так же

Schandmaul - Der Teufel hat den Schnaps gemacht

Schandmaul - КД ИНДИЙСКАЯ КОРОЛЕВА

Schandmaul - Сокровище

Schandmaul - Der letzte Tanz

Schandmaul - Der Talisman

Все тексты Schandmaul >>>